(Esp-Eng) Poesía efímera / Ephemeral Poetry
Hoy he bebido de los recuerdos, hay cierta dicha, cierta calma y, a veces, no cree en nada. Se endurece, se desarma, va cabalgando sobre la cama. Sueña despierta, cree en poesías, salta eufórica sobre la hierba. Nace deprisa sobre la alcoba. Siente la brisa y me abandona.
------------
English version:
Today I drank from memories, there is a certain bliss, a certain calm, and sometimes, it believes in nothing. It hardens, it falls apart, it goes riding upon the bed. It daydreams, believes in poetry, jumps euphoric upon the grass. It is born quickly upon the bedroom. It feels the breeze and abandons me.
--------------
- Tanslation to English in [Google]( https://translate.google.com/?hl=es)
- Imagen de [Pixabay](https://pixabay.com/photos/grief-white-rose-dewdrop-7249276/)
Leave (Esp-Eng) Poesía efímera / Ephemeral Poetry to:
Read more #hive-164241 posts
Best Posts From Lisandra Feria Córdova
We have not curated any of lisandrafc's posts yet. But you can encourage our curation team to review posts by visiting them regularly and by referring other readers. Because we give priority to frequently read content.
More Posts From Lisandra Feria Córdova
- (Esp-Eng) Poema: Este domingo triste / Poem: This sad sunday.
- (Esp-Eng) Poema: Esta noche/ Poem: Tonight
- (Esp-Eng) Poema: Retrato triste/ Poem: Sad Portrait.
- (Esp-Eng) Poema: La crueldad / Poem: Cruelty.
- (Esp-Eng) Cuando invaden los cielos /When the skies invade.
- (Esp-Eng) Poema: Escuchando el suspiro de una mente rota / Poem: Listening to the sigh of a broken mind.
- (Esp-Eng) Una palabra oscura / A dark word.
- (Esp-Eng) Reflexión/ Reflection.
- (Esp-Eng) Poema: Escápate en la noche / Poem: Escape into the night.
- (Esp-Eng) El mundo está esperando lo que solo tú puedes ofrecer / The world is waiting for what only you can offer.
- (Eng-Esp) Poem: The last disaster / Poema: El último desastre.
- (Esp-Eng) Poema: Amor ausente / Poem: Absent love
- (Esp-Eng) La última vez/ The last time.
- (Esp-Eng) Poema: Hagamos un disparate/ Poem: Let's do something crazy.
- (Esp-Eng) Poesía efímera / Ephemeral Poetry
- (Eng-Esp) Strangers / Extraños .
- (Esp-Eng) Poema: Promesa / Poem: Promise.
- (Esp-Eng) Poema: Despedida/ Poem: Farewell.
- (Esp-Eng) Cuando caen las estrellas/ When stars fall.
- (Eng-Esp) Poem: The leaf trembles / Poema: Tiembla la hoja.