My Daily Blog 2026#161
Zaplanowałem sobie w głowie, że sobota będzie „rowerowa” – wszystko to w związku z poprawą pogody w Belgii i końcem deszczowego tygodnia. Jak zwykle żona miała nieco inne plany: dla niej priorytetem były zakupy, ponieważ wciąż brakowało nam kilku rzeczy przed zbliżającym się urlopem w Polsce. Kiedy zakupowe szaleństwo dobiegło końca, mogłem wreszcie przystąpić do realizacji mojego rowerowego planu.
[ENG] I had planned in my head that Saturday would be a "cycling day"—all thanks to the improving weather in Belgium and the end of a rainy week. As usual, my wife had slightly different plans; for her, the priority was shopping, as we were still missing a few things before our upcoming vacation to Poland. Once the shopping spree finally ended, I could get down to business with my cycling plan.
Na zakupach zyskałem czapeczkę kolarską – dostałem ją w prezencie przy okazji kupna piwa. Miałem już wcześniej podobną czapeczkę, ale nie przypadła mi do gustu; była delikatnie za ciasna i zaledwie kilka minut noszenia powodowało ból głowy. Dlatego zwykle zadowalałem się chustami pod kask. O dziwo, ta darowana czapeczka sprawdziła się bardzo dobrze i nic mnie nie uciskało. Inną nowością był dla mnie specjalny krem na otarcia kolarskie. Wcześniej z niego nie korzystałem, choć tyłek czasami bolał po dłuższej jeździe. Wczoraj się posmarowałem, ale po około 50 kilometrach ból i tak powrócił, więc sam nie wiem, jak to z tymi specyfikami jest.
[ENG] During the shopping trip, I scored a cycling cap—it was a freebie that came with a beer purchase. I’d had a similar cap before but didn't care for it; it was slightly too tight, and just a few minutes on my head would trigger a headache. Because of that, I usually settled for bandanas under my helmet. Surprisingly, this gift cap worked out really well and didn't pinch at all. Another novelty for me was using a chamois cream. I had never used it before, even though my backside would occasionally ache after a longer ride. Yesterday I applied it, but after about 50 kilometers, the soreness returned anyway, so I’m not quite sure what to make of it.
Jeżeli chodzi o trasę, jak zwykle nie miałem konkretnego, wcześniej ułożonego planu. Zacząłem od jazdy w stronę Le Rœulx i dalej do Mignault, a później była to już pełna improwizacja. Przez chwilę straciłem nawet orientację w terenie, ale gdy przekroczyłem Kanał Centrum, odzyskałem rezon. Skierowałem się w stronę La Louvière, ale okazało się, że wjechałem tam od zupełnie nieznanej mi strony. To był najwyższy czas, by wyznaczyć w nawigacji drogę powrotną do domu.
[ENG] As for the route, as usual, I didn't have a concrete, pre-planned itinerary. I started by riding toward Le Rœulx and on to Mignault, and after that, it was pure improvisation. For a moment, I actually lost my bearings, but as soon as I crossed the Canal du Centre, I regained my orientation. I headed toward La Louvière but realized I had entered the town from a completely unfamiliar side. It was high time to punch the route back home into my navigation.
Podobnie jak w przypadku tradycyjnych nawigacji samochodowych, wskazaniami komputera rowerowego nie zawsze można kierować się na ślepo. Kilka razy nawigacja prowadziła mnie na zamknięte lub prywatne drogi, gdzie nie było przejazdu. Wtedy konieczna była własna orientacja w terenie, z czym na szczęście nie mam problemu w dobrze mi znanych okolicach. Sporo jeździłem po drogach publicznych, dzięki czemu mogłem w pełni sprawdzić zachowanie radaru TR201 od Ravemen. Sprawdził się bardzo dobrze.
[ENG] Just like with traditional car GPS systems, you can't always follow the computer's prompts blindly. A few times, the navigation guided me toward closed or private roads where there was no right of way. In those moments, I had to rely on my own map-reading skills, which isn't an issue for me around these familiar parts. I spent a lot of time on open public roads, so I could thoroughly test the performance of the Ravemen TR201 radar. It performed incredibly well.
_This report was published via Actifit app ([Android](https://bit.ly/actifit-app) | [iOS](https://bit.ly/actifit-ios)). Check out the original version [here on actifit.io](https://actifit.io/@browery/actifit-browery-20260614t151431724z)_
Leave My Daily Blog 2026#161 to:
Read more #hive-193552 posts
Best Posts From browery
We have not curated any of browery's posts yet. But you can encourage our curation team to review posts by visiting them regularly and by referring other readers. Because we give priority to frequently read content.
More Posts From browery
- My Daily Blog 2026#178
- My Daily Blog 2026#177
- My Daily Blog 2026#176
- My Daily Blog 2026#175
- My Daily Blog 2026#174
- My Daily Blog 2026#173
- My Daily Blog 2026#172
- My Daily Blog 2026#171
- My Daily Blog 2026#170
- My Daily Blog 2026#169
- My Daily Blog 2026#168
- My Daily Blog 2026#167
- My Daily Blog 2026#166
- My Daily Blog 2026#165
- My Daily Blog 2026#164
- My Daily Blog 2026#163
- My Daily Blog 2026#162
- My Daily Blog 2026#161
- My Daily Blog 2026#160
- My Daily Blog 2026#159