UN BESO INFINITO./AN INFINITE KISS.(ES/EN)
Pensé derribar tus muros
cerrar las ventanas de tus noches
aplaudir tus gritos de esperanza
dejarte soñar con lo imposible.
Pensé que sabias volar
desconfiar del exceso de violencia
como un ave asustada en su escondite
con el amor colgando del pecho.
Descubrí tus ojos y pensé
el cansancio que te produce el horizonte
ya no deseas ser historia
temes la calidez de las promesas
cuesta sanarte los dolores
sembrar en tu pecho el regocijo.
Te vi caminar y el pensamiento
me condujo al valle de tus soles
nadie descubre las cicatrices
que lleva tu piel a todas partes.
Pensé escaparnos de la mentira
al recinto sagrado del amor
quise pedirle al viento tus sonrisas
los sueños de tu alma
dar luz a la tristeza de tus labios.
Pensé que podía ser
que la luna sería el amuleto
quise devolverte lo sagrado
un último beso
un beso infinito....
El texto y la imagen son de mi autoría..
Traducido con el traductor de Google.
ENGLISH
I thought of tearing down your walls
closing the windows of your nights
applauding your cries of hope
letting you dream of the impossible.
I thought you knew how to fly
to distrust excessive violence
like a frightened bird in its hiding place
with love hanging from your chest.
I discovered your eyes and thought
the weariness the horizon brings you
you no longer wish to be history
you fear the warmth of promises
it's hard to heal your pain
to sow joy in your heart.
I saw you walking and the thought
led me to the valley of your suns
no one discovers the scars
that your skin carries everywhere.
I thought of escaping the lies
to the sacred sanctuary of love
I wanted to ask the wind for your smiles
the dreams of your soul
to give light to the sadness of your lips.
I thought it could be
that the moon would be the amulet
I wanted to return to you what was sacred
a last kiss
an infinite kiss....
The text and image are my own work.
Translated using Google Translate.
Leave UN BESO INFINITO./AN INFINITE KISS.(ES/EN) to:
Read more #hive-179291 posts
Best Posts From Natura
We have not curated any of pinero's posts yet. But you can encourage our curation team to review posts by visiting them regularly and by referring other readers. Because we give priority to frequently read content.
More Posts From Natura
- CONTIGO VENEZUELA./ WITH YOU VENEZUELA.(ES/EN).
- CUANDO SALGA El SOL./WHEN THE SUN COMES OUT.(ES-EN).
- El HERMANO FIEL./ THE FAITHFUL BROTHER.(ES/EN).
- El FESTIVAL DE TANGO./ THE TANGO FESTIVAL.(EN/ES)
- El JARDÍN DE LAS DELICIAS./ THE GARDEN OF EARTHLY DELIGHTS.(ES/EN).
- A TREASURE OF CHINESE MEDICINE./UN TESORO DE LA MEDICINA CHINA.(EN/ES)
- LA PAZ DE LOS INSTANTES./THE PEACE OF THE MOMENTS.(ES/EN)
- THE BIRD FESTIVAL.
- DEL OLVIDO Y El TIEMPO.
- PROMESAS/PROMISES.(ES/EN)
- BAJO LAS SOMBRAS./ UNDER THE SHADOWS.(ESP/ENG).
- DONDE CRECE LA VIDA./WHERE LIFE GROWS.(ES/EN)
- QUISIERA./I'D LIKE. (ESP/ENG)
- ANTES DEL AMANECER./BEFORE DAWN.(ES/EN).
- PARA VIVIR EN LA SELVA./TO LIVE IN THE JUNGLE.(ES/EN)
- ATARDECER QUIJOTESCO.
- RESURRECCIÓN./RESURRECTION.(ES/EN)
- UN BESO INFINITO./AN INFINITE KISS.(ES/EN)
- CAN YOU WALK UNDER THE RIVER?
- PREFIERO ESCUCHAR El SILENCIO./I PREFER TO LISTEN TO THE SILENCE.(ES/EN)