Who do you give everything to? | ¿A quién le das todo?.Mi informe de Actifit: julio 2 2026
The cold shows no sign of letting up in Argentina, and today I had to head out very early. My son says to me, “Dad, the bike’s riding a little weird.” And since at that hour, as parents, we just want to get what needs to be done over with right away and not beat around the bush. “What happened, son?” “It feels like the back wheel is wobbling, and it’s really heavy.” And yeah… Once I tested it out, I could tell the tire was cracked from wear and tear. And there I was at a crossroads… Because, honestly, I never lend my bike to anyone. But this kid has something special about him that gets to me in every way. I lowered the seat by a centimeter and told him, “Go ahead and ride this one, and I’ll ride yours.” I had a lot of thoughts along the way, and the main one is that bikes need to be maintained almost weekly. For days, the boy had been feeling something was wrong, but I never paid attention to him. Now I realize he was riding a bike that was practically impossible to stop. As he rode my bike, he told me, “Honestly, Dad, this is a whole different story.” We’ll write a letter to Santa Claus to see if by the end of the year we can get something better for this boy, who without
El frío no da tregua en la Argentina y hoy tocaba salir muy temprano. Mi hijo me dice, papá la bicicleta está andando algo rara. Y como a esa hora los padres solamente queremos hacer lo que hay que hacer de una vez y no dar tantas vueltas. ¿Qué pasó hijo? Siento como que la rueda de atrás se mueve y está muy pesada. Y sí... Una vez que lo probé pude percatarme que la cubierta estaba rajada por la vejez de la misma. Y ahí estuve en una encrucijada... Porque sinceramente a nadie presto mi bicicleta. Pero este niño tiene algo especial conmigo que me puede en todos los sentidos. Bajé un centímetro del asiento y le dije, anda con esta y yo voy en la tuya. Muchas reflexiones en el camino y la principal, es que el mantenimiento tiene que ser casi semanalmente de las bicicletas. Hace días el niño ya se venía sintiendo mal y nunca le prestaba atención. Ahora me doy cuenta que iba pedaleando sobre una bicicleta que estaba prácticamente frenada. Al andar en mi bicicleta él me dice, la verdad que esto es otra cosa papá. Escribiremos una carta papá Noel para ver si a fin de año podamos incorporar algo mejor para este niño, que sinceramente creo que se lo merece.
As I write these lines, a question comes to mind: Will anyone read this? I think so, and that’s why I’m continuing.... As I said at the beginning, the cold is hitting hard in Argentina, and honestly, as I reflect on my journey as well, I realize I can’t really complain about it. Every day, more news about what’s happening in Venezuela reaches us through social media, and you realize that we often complain about trivial things. In Argentina, the cold will pass, and in a couple of months we’ll surely be complaining about the summer. Because that’s just how human beings are… We’re always dissatisfied.
Mientras escribo estas líneas, me surge una pregunta ¿Alguien leerá estas líneas? Estimo de que sí y es por eso que sigo.... Como dije al principio, el frío golpea fuerte en la Argentina y la verdad que reflexionando en el camino también, pienso que es imposible quejarme sobre esto. Cada día llegan más noticias a través de las redes sociales del acontecido en Venezuela y uno se da cuenta de que muchas veces nos quejamos por nimiedades. En Argentina el frío pasará y seguramente en un par de meses nos quejaremos del verano. Porque el ser humano es así.... Siempre estamos disconformes.
Of course, we trained today as well. We did it at noon because the sun was out for a while, and even though the temperature didn’t go above 6 degrees Celsius, we still went out, bundled up, to complete the day’s workout. Today I did three 7-minute intervals at a heart rate above 150 bpm. We’re pushing ourselves a little harder through these high-intensity workouts. We’ll gradually increase the intensity as the weeks go by, leading up to the final workouts before August 2.
Por supuesto que el día de la fecha también entrenamos. Lo hicimos al mediodía porque el sol nos cobijó por un rato y pese a que no superó los 6 grados centígrados, salimos igualmente abrigados a cumplir con el entrenamiento del día. Hoy realicé tres pasadas de 7 minutos a una frecuencia mayor de 150 ppm. Estamos poniendo nos un poquito rápidos, a través de los trabajos de alta intensidad. Iremos incrementando paulatinamente conforme pasen las semanas, hasta llegar a las descargas pertinentes previo al 2 de agosto.
Something really strange happened to me today in a WhatsApp group. A friend asked if anyone in the group was going to participate in the Gran Fondo de Argentina, which—in its third edition—will once again be held in the federal capital, Buenos Aires, Argentina. The thing is, for those of us who ride mountain bikes, the only option is the 60 km race, while the Gran Fondo itself is 120 km. For us—who aren’t in it for the medal but for the challenge—paying that much money to ride just 60 km doesn’t sit well with us at all. And that’s what I posted in the group. A lot of people seemed offended because they felt I was disparaging the event. Among other things, they told me, “When we’re at your level, we’ll race in other events.” And even though I think I should let it go—because these things happen when there are misunderstandings—I can’t deny that it stung a little. I don’t in any way belittle any kind of sporting event in which fellow riders who are just starting out participate. Quite the opposite… But I also have to be true to myself and say what I think.
Hoy me pasó algo realmente raro en un grupo de WhatsApp. Un compañero dice si alguien del grupo se va a notar al Gran fondo de la Argentina, que en su tercera edición se volverá a hacer en la capital federal Buenos Aires Argentina. El tema que para los que hacemos mountain bike, solamente está la oportunidad de correr 60 km y el gran fondo en sí es de 120 km. Para nosotros que no vamos por la medalla, sino por el desafío, pagar tanto dinero por correr solamente 60 km no nos gusta para nada. Y eso es lo que coloqué en el grupo. Muchos como que se ofendieron porque sintieron que desmerecí el evento. Entre otras cosas me dijeron, cuando estemos a tu nivel, correremos otras carreras. Y pese a que pienso de que debo dejar pasar porque a veces en las malas interpretaciones ocurren estas cosas, no puedo negar que lo sentí un poco. Para nada desmerezco cualquier tipo de evento deportivo, en la cual compañeros que recién están arrancando participen. Todo lo contrario... Pero también tengo que ser coherente conmigo y decir lo que pienso.
Last but not least, Spain won its match today and remains in the running, and Portugal is set to play shortly—hopefully they’ll play a solid game and stay in the running as well. The World Cup is getting more exciting every day, and even more so tomorrow when our national team, Argentina, takes the field.
I hope everyone is doing well, as best as they can.
Por último, y no menos importante, hoy España ganó su contienda y sigue en camino y en un rato juega Portugal, que ojalá juegue un plan partido y siga en camino también. El mundial cada día se pone más apasionante y más aún, el día de mañana que juega nuestra selección Argentina.
Espero que todos estén muy bien, dentro de lo que se pueda.
Resources:
Screenshots taken with my Samsung S22 cell phone.
Unauthorized use of this content is prohibited.
Recursos:
Capturas con mi celular Samsung s22.
Prohibida la utilización del contenido sin autorización.
This report was published via Actifit app (Android | iOS). Check out the original version here on actifit.io
Leave Who do you give everything to? | ¿A quién le das todo?.Mi informe de Actifit: julio 2 2026 to:
Read more #hive-193552 posts
Best Posts From Palabras 🇦🇷
We have not curated any of palabras1's posts yet. But you can encourage our curation team to review posts by visiting them regularly and by referring other readers. Because we give priority to frequently read content.
More Posts From Palabras 🇦🇷
- Who do you give everything to? | ¿A quién le das todo?.Mi informe de Actifit: julio 2 2026
- Paraguay hace Historia en el Mundial | Paraguay Makes History at the World Cup [Subtitled]
- What are we talking about... when we talk about enjoying the moment? | ¿De qué hablamos... Cuando hablamos de disfrutar el momento? Mi informe de Actifit: junio 29 2026
- Argentina ¿Cuántas selecciones tiene? | Argentina — how many national teams does it have? [Subtitled]
- Comienzan las Emociones FUERTES en el Mundial | The INTENSE Emotions Begin at the World Cup [Subtitled]
- How are you experiencing this World Cup? | ¿Cómo vivís este mundial?...Mi informe de Actifit: junio 23 2026
- ¿La Selección Argentina, depende únicamente de Messi? | Does the Argentine national team depend solely on Messi? [Subtitled]
- Cuatro años después... esto recién comienza | Four Years Later... This Is Just the Beginning.
- Anécdotas de Mundiales | World Cup Anecdotes || INITIATIVE [Subtitled]
- Buen comienzo… ¿y ahora? | Good start… what's next? [Subtitled]
- Mohammed Al-Owais fue DETERMINANTE | Mohammed Al-Owais was DECISIVE [Subtitled]
- Why on earth? | ¿Con Qué necesidad?.Mi informe de Actifit: junio 14 2026
- Marruecos, el ganador del EMPATE | Morocco, the winner of the DRAW || OPINIÓN [Subtitled]
- Un Mes y medio donde hablaremos solo del Mundial ¿será? | A month and a half where we'll talk about nothing but the World Cup — or will we? [Subtitled]
- How long is a 70-year life? | ¿Cuánto tiempo se vive en 70 años?.Mi informe de Actifit: junio 7 2026
- Peldaño a Peldaño | Step by Step [Subtitled]
- One hour earlier | Una hora antes.Mi informe de Actifit: junio 2 2026
- Sharon is on the mend ❤️ | Sharon se está recuperando ❤️.Mi informe de Actifit: junio 1 2026
- Nada es lo que parece | Nothing is what it seems [Subtitled]
- Contraseñas ¿desde cuándo? | Passwords — since when? [Subtitled]