TRANQUILIDAD // TRANQUILITY - [ESP-ENG]
En la quietud
sosegado espero
aquella mirada serena
en tu imagen de reina
dispuesta a entregar el cetro
de un amor incondicional.
Despierto y la soledad
me devuelve a una especie de nirvana
donde tú y yo somos nosotros
en la infinitud del tiempo.
#Rayuela2 / Texto y foto: José Argenis Díaz/ febrero 2024.
Texto propio, sin utilizar Inteligencia Artificial (IA).
ENG - Translated with Deepl
In the stillness
I calmly await
that serene look
in your queenly image
ready to deliver the scepter
of unconditional love.
I wake up and loneliness
returns me to a kind of nirvana
where you and I are us
in the infinity of time.
#Rayuela2/ Text and photo: José Argenis Díaz/ february 2024.
Own text, without using Artificial Intelligence (AI).
Translated with www.DeepL.com/Translator (free version).
Leave TRANQUILIDAD // TRANQUILITY - [ESP-ENG] to:
Read more #hive-179291 posts
Best Posts From José Argenis Diaz
We have not curated any of rayuela2's posts yet. But you can encourage our curation team to review posts by visiting them regularly and by referring other readers. Because we give priority to frequently read content.
More Posts From José Argenis Diaz
- EFEMÉRIDES 14 de octubre. Tal día como hoy: un salto en los calendarios (a propósito del 14 de octubre)/ ANNIVERSARIES October 14. On this day: a leap in the calendars (regarding October 14) [Spa/Eng]
- ¿Qué es la religión para mí y cómo influye en las personas? What is religion to me and how does it influence people?
- ¿Qué es la religión para mí y cómo influye en las personas? What is religion to me and how does it influence people?
- María y José (Mary and Joseph ) [Spa - Eng]
- El hombre que nació para hacer ruido / The man who was born to make noise [Spa - Eng]
- TRANQUILIDAD // TRANQUILITY - [ESP-ENG]
- Mi experiencia como periodista empírico y cultural (parte2) / My experience as an empirical and cultural journalist (part 2). [Spa - Eng]
- Mi experiencia como periodista empírico y cultural (parte 1) / My experience as an empirical and cultural journalist (part 1). [Spa - Eng]
- La poesía como expresión artística
- Aposento de lo cotidiano
- Poeta solitario
- La luna en los tejados
- Pétalos
- MI CANCIÓN FAVORITA DE LOS ÁNGELES NEGROS: COMO QUISIERA DECIRTE (Germain de la Fuente)
- Mi experiencia como periodista empírico y cultural
- CROMO DE FLORES
- GANADOR del II Concurso "Estampas de Villa de Cura" (Transgenérico: Texto, foto, video, pintura o dibujo)
- Alfombra roja
- Poema. Junio.
- II CONCURSO “ESTAMPAS DE VILLA DE CURA” (TRANSGENÉRICO: TEXTO, FOTO, VIDEO, PINTURA O DIBUJO). PRÓRROGA.