Primera canción en Estados Unidos - Historia [ESP-ENG]
Todos seguían emocionados por haber firmado con Apple Music, pero ahora venía la parte más difícil: demostrar que merecían aquella oportunidad. A la mañana siguiente, todos fueron al estudio con una mezcla de entusiasmo y nervios, lugar que era muy moderno por cada uno de los equipos que estaban allí y cada rincón parecía guardar la historia de artistas que habían alcanzado el éxito mundial. Daniel los recibió y dijo —Es hora de crear algo inolvidable—
La primera canción debía ser energética, poderosa y capaz de transmitir toda la fuerza de Banda 17, Lucas tomó la guitarra y empezó a tocar varios acordes, mientras que los demás escuchaban y Richard añadió —¿Y si hablamos de perseguir los sueños?— a Daniel le pareció una gran idea.
Everyone was still thrilled about signing with Apple Music, but now came the hard part: proving they deserved the opportunity. The next morning, they all went to the studio with a mixture of excitement and nerves. The place was very modern, with all the equipment there, and every corner seemed to hold the history of artists who had achieved worldwide success. Daniel greeted them and said, "It's time to create something unforgettable."
The first song had to be energetic, powerful, and capable of conveying all the energy of Banda 17. Lucas picked up the guitar and started playing several chords while the others listened. Richard added, "What if we talked about chasing dreams?" Daniel thought it was a great idea.
Las horas en el estudio pasaban muy rápido, donde escribieron decenas de versos, pero nada funcionaba. A medida que avanzaba la tarde, la frustración crecía dentro del estudio, Tomás estaba agotado, Lucas caminaba de un lado a otro y Richard mientras los observaba dijo —Falta alguien— todos se miraron y el nombre de Michelle apareció, ya que ella siempre encontraba la frase perfecta, la melodía y la pieza de cada canción. Daniel simplemente los observó, puesto que no sabía ese gran vacío que estaba pasando la Banda.
La noche llegó y finalmente decidieron detenerse, ya había cansancio y lo poco que tenían no sonaba nada bien. Cuando regresaron al hotel, el ambiente era completamente distinto, porque solo había cansancio y preocupación. Todos estaba de acuerdo que necesitaba a Michelle y por eso decidieron volver a llamarla. Michelle contestó con una gran sonrisa, pero el rostro de los demás no era nada bueno y pregunto —¿Qué les paso?— Richard fue el único en hablar y dijo —Pasamos todo el día intentando crear la primera canción y ninguna idea funcionó—
The hours in the studio flew by as they wrote dozens of verses, but nothing worked. As the afternoon wore on, frustration grew within the studio. Tomás was exhausted, Lucas paced back and forth, and Richard, observing them, said, "Someone's missing." They all looked at each other, and Michelle's name came to mind, since she always found the perfect phrase, melody, and element for every song. Daniel simply watched, unaware of the profound emptiness the band was experiencing.
Night fell, and they finally decided to stop. They were exhausted, and what little they had written didn't sound right. When they returned to the hotel, the atmosphere was completely different, filled only with weariness and worry. Everyone agreed that they needed Michelle, so they decided to call her again. Michelle answered with a big smile, but the others' faces weren't happy. She asked, "What happened?" Richard was the only one to speak, saying, "We spent all day trying to create the first song, and none of our ideas worked."
Michelle simplemente lloro y comentó que los extrañaba, sin embargo, los demás miembros de la banda le dieron aliento y Lucas añadió —Ya falta poco para que esté aquí con nosotros y vas a escribir esa canción— la llamada duro horas y Hablaron de ideas, de sueños, de los conciertos que algún día darían y de todo lo que habían vivido para llegar hasta ese momento, donde todos estaban seguro de que pronto todos estarán juntos nuevamente.
Michelle simply cried and commented that she missed them; however, the other band members encouraged her, and Lucas added, "It won't be long before she's here with us, and you're going to write that song." The call lasted for hours, and they talked about ideas, dreams, the concerts they would one day give, and everything they had experienced to get to that moment, where they were all sure that soon they would all be together again.
Post de risingstar
Leave Primera canción en Estados Unidos - Historia [ESP-ENG] to:
Read more #hive-125125 posts
Best Posts From Norberto Peña Q.
We have not curated any of norberto1's posts yet. But you can encourage our curation team to review posts by visiting them regularly and by referring other readers. Because we give priority to frequently read content.
More Posts From Norberto Peña Q.
- Tercera canción en el estudio - Historia [ESP-ENG]
- Octavo día en Estados Unidos - Historia [ESP-ENG]
- Una segunda balada - Historia [ESP-ENG]
- La balada de la banda 17 - Historia [ESP-ENG]
- Quinto día en el estudio - Historia [ESP-ENG]
- Toda la banda reunida - Historia [ESP-ENG]
- La llegada de Michelle - Historia [ESP-ENG]
- Segundo día en el estudio - Historia [ESP-ENG]
- Primera canción en Estados Unidos - Historia [ESP-ENG]
- Un nuevo contrato - Historia [ESP-ENG]
- La reunión más importante - Historia [ESP-ENG]
- La videollamada - Historia [ESP-ENG]
- Destino Estados Unidos - Historia [ESP-ENG]
- Los pasajes - Historia [ESP-ENG]
- Dos proyectos nuevos - Historia [ESP-ENG]
- Días en casa - Historia [ESP-ENG]
- Finalmente en casa - Historia [ESP-ENG]
- Hora de regresar - Historia [ESP-ENG]
- La canción de la banda 17 - Historia [ESP-ENG]
- Antes del estreno - Historia [ESP-ENG]