PhotoFeed Contest - Cityscape Photography Round 174 (Eng | Spanish)
In some of our cities, very old buildings survive as monuments—sometimes still standing, other times reduced to ruins. They form part of the city’s historical and cultural memory and are a special attraction for residents and visitors alike. In many cases, these are fortresses (also called castles, though they are not necessarily so) from the colonial era, at least in the case of Latin America.
In Cumaná, we have two very important ones: the Castillo de San Antonio de la Eminencia, located on a high hill from which the entire city can be seen; the Castillo de Santa María de la Cabeza, a fortification built in the 17th century, is situated next to the Minor Basilica of Santa Inés, in the heart of Cumaná’s historic district, and was once the residence of governors and a military garrison. All that remains are its walls and the chapel at its center. Everything else was destroyed by the earthquakes that have struck this oldest city.
The photos I’m posting here, taken recently, show some of those ruins.
If you're interested in participating, you can visit this link.
(Spanish version)
En algunas de nuestras ciudades perviven como monumentos regularmente en pie, unas veces; otras, solo ruinas, edificaciones muy antiguas. Ellas constituyen parte de la memoria histórica y cultural de la ciudad, y un atractivo particular para habitantes y visitantes. En muchos casos, son fortalezas (también llamados castillos, pero no necesariamente lo son) de la época colonial, en el caso de América Latina.
En Cumaná, tenemos dos muy importantes: el Castillo de San Antonio de la Eminencia, ubicado en una loma alta desde donde se divisa toda la ciudad; el Castillo de Santa María de la Cabeza, fortificación construida en el siglo XVII, está situada al lado de la Basílica Menor de Santa Inés, en el corazón del casco histórico de Cumaná, y fuera residencia de gobernadores y guarnición militar. De ella quedan muros y la ermita que está en su centro. Todo lo demás fue destruido por terremotos que han azotado a la ciudad primogénita.
De parte de esos restos son las fotos que publico aquí, hechas recientemente.
The photos were taken with a Kodak CD82 camera |Las fotos se hicieron con una cámara Kodak CD82
Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)
Leave PhotoFeed Contest - Cityscape Photography Round 174 (Eng | Spanish) to:
Read more #photography posts
Best Posts From José Malavé Méndez
We have not curated any of josemalavem's posts yet. But you can encourage our curation team to review posts by visiting them regularly and by referring other readers. Because we give priority to frequently read content.
More Posts From José Malavé Méndez
- La mentira como artimaña (ejercicio libre)
- Three Tune Tuesday - Tres canciones de Brendan Perry
- Otro abismo (ejercicio panfletario por nuestra Venezuela)
- Nueva vista del Castillo Santa María de la Cabeza (Cumaná, Venezuela)
- La tierra tiembla (ejercicio poético) (Esp | Eng)
- Junio (ejercicio poético) (Esp - Eng)
- PhotoFeed Contest - Cityscape Photography Round 174 (Eng | Spanish)
- En la espera (ejercicio poético)
- La roca más hermosa e inusual de la naturaleza / Viaje a la piedra (Esp | Eng | Pt)
- La noche (ejercicio poético para Jorge Luis Borges) (Esp | Eng)
- Cuerpos (ejercicio poético para Egon Schiele) (Esp | Eng)
- Antoni Gaudí, la arquitectura celestial (microficción) (Esp | Eng)
- La mansión del eremita (a modo de poema en prosa en honor a José Antonio Ramos Sucre)
- De nuevo San Antonio del Golfo (Sucre, Venezuela) (Esp | Eng)
- No hay junio que por bien no venga (a la Venezuela de ahora)
- Three Tune Tuesday – Recordando a Marilyn Monroe, en su centenario
- “Sinfonía tropical”: el realismo maravilloso en un cuadro de Alcides Isasis
- Miles Davis, otro cronopio del jazz (Esp | Eng)
- José Asunción Silva: la poesía que suena en el adentro
- PhotoFeed Contest - Landscape Photography Round 171 | From the Sea to the Mainland (Eng – Esp)