Del tiempo y otras elucubraciones: Media vida asesinada // Of time and other speculations: Half a life murdered (ES//EN)
Media vida asesinada
Hoy se me vino al cuerpo el peso del ayer.
Poco a poco, el peso de la credulidad me llegó.
Fue mientras iba camino al trabajo,
como una espada, tu recuerdo llegó.
:::::::::::::::::::
Aquella vez que me juraste: "Es él quien no se aleja.
Es ella quien piensa que tiene algo conmigo."
En esa fiesta, solo me encontré con un primo.
No era nada, solo alguien que me pasaba mensajes: un desconocido.
:::::::::::::::::::
¿Y qué culpa tiene ella de que no seas tú?
¿Por qué viene a mi mente aquel momento en que te encontré?
¿Qué culpa tiene ella, quien me sonríe y me obsequia cualquier cosa?
¿Qué culpa tiene ella de esa media vida asesinada?
:::::::::::::::::::
Sudoración, lágrimas, temblor, pánico.
No me queda media vida para compartirla con ella.
Si algo es cierto: ella no eres tú, ni descera.
Pero cuando no está, cualquiera podría hacer lo que tú.
:::::::::::::::::::
Aire, taquicardia, sudor, visión túnel,agobio.
Ella no eres tú, y solo ella puede demostrarlo.
Zumbido, dolor, oído, cabeza, llanto.
Y yo tampoco soy lo que tú dijiste que yo era.
:::::::::::::::::::
Ella no eres tú.
Yo tampoco soy lo que dijiste.
Ella puede ser ella.
Y yo, quien realmente soy.
English version translated with Google Translate
Half a life murdered
Today, the weight of yesterday came crashing down on me.
Little by little, the weight of credulity hit me.
It was on my way to work, like a sword,
your memory came back.
:::::::::::::::::::
That time you swore to me: "It's him who doesn't walk away.
It's her who thinks she has something with me."
At that party, I only ran into a cousin.
He was nothing, just someone passing me messages: a stranger.
:::::::::::::::::::
And what's her fault that it's not you?
Why does that moment when I found you come back to me?
What's her fault, the one who smiles at me and gives me anything?
What's her fault for that half of her life wasted?
:::::::::::::::::::
Sweating, tears, trembling, panic.
I don't have half a life left to share with her.
If one thing is certain: she's not you, nor is she sincere.
But when she's not around, anyone could do what you did.
:::::::::::::::::::
Air, tachycardia, sweat, tunnel vision, anxiety.
She's not you, and only she can prove it.
Ringing, pain, earache, headache, crying.
And I'm not what you said I was either.
:::::::::::::::::::
She's not you.
I'm not what you said either.
She may be her.
And I, who I really am.
Leave Del tiempo y otras elucubraciones: Media vida asesinada // Of time and other speculations: Half a life murdered (ES//EN) to:
Read more #hive-179291 posts
Best Posts From epicur0
We have not curated any of epicur0's posts yet. But you can encourage our curation team to review posts by visiting them regularly and by referring other readers. Because we give priority to frequently read content.
More Posts From epicur0
- Cuento corto de los miércoles: El Protocolo de la Corte//The protocol of the royal court [ES//EN]
- Del tiempo y otras elucubraciones: Ni un atomo // Of time and other speculations: Not an atom (ES//EN)
- Cráneo de cuervo tallado en hueso /Raven skull carved from bone // (es/eng)
- Onironauta Capítulo 02: La Aceptación (Parte 2/5) Chapter 02: Acceptance (Part 2/5) (ES/IN)
- My Entry On Shadow Hunters Smash Round 397
- cuento corto de los miércoles: La Alegría de la Censura // The Joy of Censorship [ES//EN]
- Del tiempo y otras elucubraciones: Media vida asesinada // Of time and other speculations: Half a life murdered (ES//EN)
- Packs! 5 Card Pack Opening (ES//EN)
- Onironauta Capítulo 02: La Aceptación (Parte 1/5) Chapter 02: Acceptance (Part 1/5) (ES/IN)
- My entry For the Shadow Hunters Contest SMASh round 396
- cuento corto de los miercoles. El Vampiro Carlos // Carlos the Vampire [ES//EN]
- Calavera tallada en hueso/Skull carved in bone // (es/eng)
- Del tiempo y otras elucubraciones: Despertar
- Cena fuera con mi mamá. // Dinner out with my mom. [Esp/Eng]
- Onironauta: La Caída Capítulo 01 completo, versión en ingles // Onironauta: The Fall Chapter 01 complete, English version
- Shadow Hunters/SMASh Contest Round 395
- La Retórica de la Piel / cuento corto de los miercoles.
- Contrast and me
- Del tiempo y otras elucubraciones: Soneto del Renacer Herido || (ESP-ENG)
- My entrance to Reflection Hunters Contest ~ Round 241