A falta de gobierno, hay un pueblo La fuerza del venezolano EN: In the Absence of Government, There is a People The Strength of Venezuelans
Hoy el día me tomó sin energía y cada vez más triste, intentando sentirme agradecida y plena. En un país donde muchos aún están luchando por vivir y otros ya no lo lograron, sentarme a comer mi desayuno, estar en casa a pesar de los daños y compartir con mi familia es un absoluto lujo por el cual me siento muy agradecida. Sin embargo, hay una tristeza profunda que ocupa mi corazón por todo lo que está sucediendo; es algo en lo que ningún venezolano ha dejado de pensar desde el 24 de junio. Es un sentimiento nacional. Nuestro gentilicio realmente ha estado a la altura: aun sin recursos y, quizás, con la mayoría de las personas con solo un café en el estómago y sin saber cómo afrontar esta situación, lo siguen haciendo de todos modos.
Today caught me with no energy and feeling increasingly sad, even as I try to feel grateful and fulfilled. In a country where many are still fighting to survive and others didn't make it, sitting down to eat breakfast, being at home despite the damage, and sharing with my family is an absolute luxury for which I am deeply grateful. However, there is a profound sadness filling my heart because of everything that is happening; it is something that no Venezuelan has stopped thinking about since June 24th. It is a national sentiment. Our people have truly risen to the occasion: even without resources and perhaps with most having only a cup of coffee in their stomachs, not knowing how to face this situation, they keep doing it anyway.
El venezolano siempre se ha caracterizado por dar hasta lo que no tiene, y esta no ha sido la excepción. A falta de gobierno, hay un pueblo unido. No se imaginan la cantidad de insumos que se han recaudado. A pesar de haber sido el epicentro del terremoto, Yaracuy, gracias a Dios, no sufrió pérdidas mayores en comparación con La Guaira o Caracas, donde hay miles de personas que lo perdieron todo, y donde un apartamento o una casa fue lo de menos. Aún están rescatando a personas con vida de entre los escombros, y es allí donde empiezan los milagros. Aunque todo este proceso ha sido entorpecido por el gobierno, hemos recibido ayuda de muchos otros países; ha sido increíble el apoyo y el conocimiento que están transmitiendo a nuestros jóvenes.
Venezuelans have always been known for giving even what they don't have, and this time has been no exception. In the absence of a government, there is a united people. You cannot imagine the amount of supplies that have been collected. Despite being the epicenter of the earthquake, Yaracuy, thank God, did not suffer major losses compared to La Guaira or Caracas, where thousands of people lost everything, and where an apartment or a house was the least of their worries. They are still pulling living people out from under the rubble, and that is where the miracles begin. Although this entire process has been hindered by the government, we have received help from many other countries; the support and knowledge they are sharing with our youth has been incredible.
Están pasando muchísimas cosas y el terremoto no es lo único malo; también está la gente. La maldad sigue rondando las calles. Lamentablemente, se han llevado a varios niños —por no decir otra palabra— y eso me tiene muy consternada. Aunque podemos brindar mucha ayuda, si no existe una organización estricta junto con los "organismos" competentes, ocurren este tipo de situaciones que nos desgarran aún más el alma. Saber que existe tanta maldad y sentir, de alguna forma, que les fallamos a esos niños que no sabemos dónde están, hace que sea imposible no tener el alma destruida.
So many things are happening, and the earthquake isn't the only bad thing; there is also the people. Evil is still roaming the streets. Sadly, several children have been taken—to put it mildly—and that leaves me deeply dismayed. While we can be of great help, if there is no strict organization alongside the competent "authorities," these kinds of situations happen, tearing our souls apart even further. Knowing that such evil exists and feeling, in a way, that we failed those children whose whereabouts are unknown, makes it impossible not to have a broken soul.
No tengo cabeza para nada más. No hay forma de que disfrute de algo sin sentirme culpable; no sé cómo dejar de sentirme culpable por algo que no es mi responsabilidad. Los venezolanos hacen lo que pueden con lo que tienen, e incluso con lo que no tienen. Lo cotidiano se volvió un lujo.
I don't have the headspace for anything else. There is no way for me to enjoy anything without feeling guilty; I don't know how to stop feeling guilty for something that is not my fault. Venezuelans do what they can with what they have, and even with what they don't have. Everyday life has become a luxury.
Leave A falta de gobierno, hay un pueblo La fuerza del venezolano EN: In the Absence of Government, There is a People The Strength of Venezuelans to:
Read more #emergencia posts
Best Posts From Veronica Martin
We have not curated any of veronicamartinc's posts yet. But you can encourage our curation team to review posts by visiting them regularly and by referring other readers. Because we give priority to frequently read content.
More Posts From Veronica Martin
- Dolor compartido y la necesidad de regularnos a través del movimiento|Shared Pain and the Need to Regulate Ourselves Through Movement
- A falta de gobierno, hay un pueblo La fuerza del venezolano EN: In the Absence of Government, There is a People The Strength of Venezuelans
- Un país en el aire: la incertidumbre tras el terremoto|A Country in Limbo: Uncertainty in the Wake of the Earthquake
- A falta de gobierno, hay pueblo: La respuesta ciudadana ante la tragedia|In the Absence of a Government, the People Step Up: Citizens' Response to the Tragedy
- A falta de gobierno, hay pueblo: La respuesta ciudadana ante la tragedia|In the Absence of a Government, the People Step Up: Citizens' Response to the Tragedy
- Sismo en Venezuela Destrucción, incertidumbre y el milagro de estar a salvo| Earthquake in Venezuela: Destruction, Uncertainty, and the Miracle of Being Safe
- Unas fotos para volver |Some photos to look back on
- Entre compras, flamenco y una sangría inesperada | Between Shopping, Flamenco, and an Unexpected Sangria
- El poder de confrontar los temores: Mi control médico y un mensaje para ti / The power of confronting fears: My medical checkup and a message for you.
- Aprender o dar la espalda: Reflexión musical // To Learn or to Turn Away: A Musical Reflection
- Planes sin planificar que resultan perfectos, Sentadillas en el sube y baja y una tarde de Bolas Criollas|Last-minute plans that turn out perfectly, squats on the bench press, and an afternoon of "bolas criollas"
- Planes sin planificar que resultan perfectos, Sentadillas en el sube y baja y una tarde de Bolas Criollas|Last-minute plans that turn out perfectly, squats on the bench press, and an afternoon of "bolas criollas"
- Complaciendo a Sophia Un almuerzo rápido de chuleta ahumada con papas fritas 🍟|Treating Sophia: A quick lunch of smoked pork chops and french fries 🍟
- Un adiós inesperado y un legado incontable|An unexpected farewell and an invaluable legacy.
- Un adiós inesperado y un legado incontable|An unexpected farewell and an invaluable legacy.
- Notas bajo la lluvia y aulas en silencio|Notes in the rain and silent classrooms
- Un hermoso fin de semana entre juegos bajo la lluvia y tardes de sol con mi sobrina|A Beautiful Weekend of Rainy Games and Sunny Afternoons with My Niece
- Cortar por lo sano y abrazar mi nueva era peli corta Inglés| Cutting it fresh and embracing my new short hair era
- Cortar por lo sano y abrazar mi nueva era peli corta Inglés| Cutting it fresh and embracing my new short hair era
- Superando retos: La increíble valentía de Sophia |Overcoming Challenges: Sophia's Incredible Bravery