WIP: Diseñando a los Gentiles || Designing the Gentiles
¡Hola, espero te encuentres de maravilla!
Hi, I hope you are feeling great!
Desde que dibujé a este amigazo, quise tejerlo para mostrárselo a la gente de los Andes y preguntárles si lo conocen o no. O si les trae algún recuerdo... Sé que es algo loco, pero también sé que puedo hacerlo.
Esto de hablar de la historia mediante los muñecos tejidos, cada vez me encanta más. Porque siento que reúne a distintas generaciones a hablar según si experiencia (teórica y/o práctica).
Ever since I drew this great friend, I’ve wanted to crochet him so I could show him to people in the Andes and ask them if they know him or not. Or if it brings back any memories for you... I know it's a bit crazy, but I also know I can do it.
I'm really starting to love this idea of telling stories through crocheted toys. Because I feel it brings together different generations to share their experiences (theoretical and/or practical).
¡Hamuy!
Let's go!
Mi idea es que este personaje del pasado (quisá aún existe, no lo sé) venga a este tiempo presente. Es por eso que lleva zapatillas, para seguir sintiéndose libre. Claro, le costó acostumbrarse a usarlas, jaja.
My idea is for this character from the past (who might still be around, I don't know) to come to the present day. That's why he wears sneakers, so he can still feel free. Of course, it took him a while to get used to them, jaja.
En uno de los 1° libros donde aprendí a leer, había una historia que llamaba mi atención. Era de un enanito de cabello largo y rojizo. En ese tiempo, no sabía que esos libros eran escritos por autores peruanos. El año pasado, mientras más entendía el Quechua y Aymara, me encontré con un mito muy similar contado por distintas personas de los Andes.
In one of the first books I learned to read, there was a story that caught my attention. It was a little person with long and reddish hair. At the time, I didn't know those books were written by Peruvian authors. Last year, as I began to understand Quechua and Aymara better, I came across a very similar myth told by many different people in the Andes.
Me emociona saber que pronto estará listo. Espero algún día, los profesores e historiadores lleven a sus clases a Gentil, cuando les toque hablar sobre la historia del Perú.
- ¿Hay un personaje de la historia de tu país que está entre tus preferidos?
... Yo tengo varios, jaja.
I'm excited to hear that it will be ready soon. I hope that one day, teachers and historians will bring Gentil into their classrooms when it’s time to discuss the history of Peru
Is there a historical character from your country who is one of your favorites?.
¡Y eso es todo!
¡Hasta la próxima!
See you next time!.
Contenido relacionado:
Diseñando a Juana, guardianes de la Quinua
Patrones disponibles, aquí:
Payhip
Gumroad
Si quieres saber más, nos vemos en:
Leave WIP: Diseñando a los Gentiles || Designing the Gentiles to:
Read more #art posts
Best Posts From Khawamaru
We have not curated any of inici-arte's posts yet. But you can encourage our curation team to review posts by visiting them regularly and by referring other readers. Because we give priority to frequently read content.
More Posts From Khawamaru
- WIP: Llavero de Maple || Maple crochet Keychain
- "Cultura de América"_ Clutch, mascota de EE.UU || Clutch keychain world cup US 2026 _ "American Culture"
- WIP: Llavero de Clutch || Keychain eagle US
- Zayu, Identidad cultural México_ Mundial FIFA 2026 || Zayu, Mexico's Cultural Identity
- Crochet Pacha: Mas que un llavero, también soy un porta llaves || More than just a keychain, I'm also a key holder
- WIP: Diseñando a Zayu || Designing Zayu
- Aprendizajes: Piezas de arte y artesanías || Learning Experiences: Art and Crafts
- WIP: Entre prueba y error || Between trial and error, ZAYU
- Amigurumi #200: Unos seres llamados Gentiles || A group of creatures named Gentiles
- WIP: Diseñando a los Gentiles || Designing the Gentiles
- ¿Que pasa si ya sé tejer muñecos? || What if I already know how to crochet toys?
- Amigurumi #199: Tony Chopper, muñeco tejido || Tony Chopper crochet toy
- Iñaki versión Luffy "One piece" || Iñaki as Luffy from “One Piece”
- Amigurumi #198: Iñaky y el One piece
- ¿Cuándo sé que un diseño ya está listo?_Pacha a crochet || How do I know when a design is ready?_Pacha
- Febrero, Los carnavales, Saxra y la vigencia de los Diablitos || February, Carnival, Saxra, and the legacy of the little Devils
- Mas vale tarde que nunca || Raccoon, Better late than never
- Amigurumi #197: Mapache, tejiendo para aprehender _diseño de Chikiporkworld || Raccoon, weaving to continue learning, by Chikiporkworld
- Amigurumi #196: Llavero personalizado "El apicultor" || Personalized keychain “The Beekeeper”
- El Chalán y las festividades de vacaciones || The Chalan and the holiday festivities