elexceed avatar

[당신을 위한 한자] (19) 사람의 일을 다하고 하늘의 뜻을 기다린다 - 진인사대천명(盡人事待天命)

elexceed

Published: 22 Apr 2018 › Updated: 22 Apr 2018[당신을 위한 한자] (19) 사람의 일을 다하고 하늘의 뜻을 기다린다 - 진인사대천명(盡人事待天命)

[당신을 위한 한자] (19) 사람의 일을 다하고 하늘의 뜻을 기다린다 - 진인사대천명(盡人事待天命)

진인사대천명이라는 말이 있다. 사람의 일, 혹은 사람으로서의 일을 다하고 하늘의 뜻을 기다린다는 뜻이다.

진인사대천명.jpg
[다할 진, 사람 인, 일 사, 기다릴 대, 하늘 천, 목숨 명]

한자로는 이렇게 쓰인다. 그리고 이것을 구두점을 찍어보자면

구두점 찍기.jpg
이렇게 할 수 있다. '다할 진, 기다릴 대'는 각각 '인사와 천명'을 받아주고 동사의 역할을 하는 셈이다.

사람의 일을 다하고 천명을 기다린다는 것은 얼핏 보면 '하늘의 뜻을 기다리는 것' 때문에 운이 더 강조되는 것이라고 할 수 있으나... 요즘 사용되는 예의 실상은 전혀 다르다.

이 한자성어에서 강조되는 부분은 진인사, 다시 말해 사람의 일을 다하는 것이기 때문이다. 운을 기다려야 하는 것 때문에 노력을 게을리 해서는 안 된다는 것이다.

이것을 스팀잇에 비유해보자면 스팀 가격이 내려가거나 올라가는 것을 기다리며 글을 쓰거나 활동하는 것을 게을리해서는 안된다 혹은 글을 쓰고 활동을 한 후에 보팅 같은 글의 가격, 스팀의 가격을 지켜보는 것 이 둘이 서로 통한다고 볼 수 있다.

사람의 일이 하늘의 뜻에 달려있다고는 하지만, 그렇다고 무작정 하늘의 뜻만을 기다릴 수는 없는 일이다. '천명(天命)은 사람이 기대만 할 수 있을 정도로 우리가 다룰 수 없는 일이 아니다. 반면에 인사(人事)는 사람으로서 할 수 있는 일이기 때문에 그 일을 최선을 다해 마치는 것이 사람의 도리다 이것은 더 나아가자면 결국 최선을 다해 사는 삶이라는 해석이 나올 수 있다.

이 문장이 어디서부터 처음 사용됐는지는 분명하지 않다. 비록 이 문장은 어떻게 보면 운이 좋아야 한다는 뜻으로 비관이 가득한 해석을 하기 쉬우나, 요새는 이 문장이 강조하는 점은 바로 '진인사', 인간으로서의 일을 다함, 더 나아가 '최선을 다해 사는 삶'을 강조한다는 것임을 잊지 않기를 바란다.

비록 기다린 하늘의 뜻이 자신과 어긋날지라도 최선을 다해 살아야 한다. 그것이 바로 '진인사대천명'이 요즘을 가리키는 말이 아닐까?

Leave [당신을 위한 한자] (19) 사람의 일을 다하고 하늘의 뜻을 기다린다 - 진인사대천명(盡人事待天命) to:

Written by

일상과 한자, 게임 음악을 버무리고 싶은 블로그

Read more #kr posts


Best Posts From elexceed

We have not curated any of elexceed's posts yet. But you can encourage our curation team to review posts by visiting them regularly and by referring other readers. Because we give priority to frequently read content.

More Posts From elexceed