I'm desiring for some blues
Mir ist nach einem Blues
As is so often the case, it was pure coincidence that a few days ago I was confronted with a song that had everything it took to prevent me from switching off prematurely. (In this case, pressing the on/off button on the radio.) It wasn't primarily the lyrics of the song that caught my attention. No, it was the musical framework that put the lyrics in the right light that tipped the scales. The blues in a superb interpretation! The title was quickly noted down, and the search through the web of entanglements and transience could begin. It soon became apparent that someone had taken the trouble to bring together several artists on a vinyl record, all of whom were devoted to the blues. And now to the coincidence (part 2): while listening to the lyrics, I noticed that I had put all these topics down on paper in earlier years, either as poetry or prose. So it seemed appropriate to introduce you to a few of these songs and attach short passages from my pen to them. I hope you enjoy SoulEast and a pinch brainpower.
Wie so oft, ist es einem Zufall zu verdanken, vor ein paar Tagen mit einem Lied konfrontiert worden zu sein, welches alles an Bord hatte, was einen vorzeitigen Ausstieg zu verhindern weiß. (In diesem Fall den Ein/Aus-Knopf am Radio zu drücken.) Es war nicht vorrangig der Text des Songs, der mich aufhorchen ließ. Nein, der musikalische Rahmen, der die Lyrik ins rechte Licht rückte, gab wohl den Ausschlag. Der Blues in einer bemerkenswert guten Interpretation! Der Titel war rasch notiert und die Suche im Netz der Verfänglich- und Vergänglichkeiten konnte beginnen. Schnell stellte sich heraus, dass hier jemand sich die Mühe gemacht zu haben schien, mehrere Interpreten auf einer Vinyl-Scheibe zu vereinen, die sich samt und sonders dem Blues verschrieben haben. Und nun zu der Zufälligkeit (Teil 2): Beim lauschen der Texte fiel mir auf, zu all diesen Themen in früheren Jahren eine Lyrik oder Prosa zu Papier gebracht zu haben. So bot es sich an, euch ein paar wenige dieser Songs vorzustellen und ihnen kurze Passagen aus meiner Feder anzuheften. So wünsche ich eine gute Unterhaltung mit SoulEast und ein wenig Gehirnschmalz.
A few lines taken from:
I feel as if I am trapped within myself | Scheinbar gefangen in mir selbst |
|---|---|
I can't help but think that I've already forgotten. | Es sieht danach aus, als hätte ich schon vergessen |
A few lines taken from:
Come and accompany me through this night | Komm und begleite mich durch diese Nacht | |
|---|---|---|
Between urban canyons on steaming asphalt. | Zwischen Häuserschluchten auf dampfendem Asphalt. |
A few lines taken from:
Come here and kiss me | Küsse mich |
|---|---|
I love these almost-empty rooms. | Ich liebe diese fast leeren Räume |
A few lines taken from:
Words | Wörter |
|---|---|
I am seduced by them. | Sie verführen mich |
Leave I'm desiring for some blues to:
Read more #hive-121566 posts
Best Posts From Wolfram L.
We have not curated any of w74's posts yet. But you can encourage our curation team to review posts by visiting them regularly and by referring other readers. Because we give priority to frequently read content.
More Posts From Wolfram L.
- Ich habe zwar einen Vogel -
- Warum einen Salto rückwärts mit doppelter Schraube ins seichte Wasser?
- Ein erneuter Versuch …
- Auf der Suche nach einem Blindenführer im Irrenhaus
- Ins Grübeln gekommen
- I'm desiring for some blues
- Und dann steht man da und wundert sich.
- Um Himmels willen
- A musical matinee – Not jazz! But nevertheless extremely exciting!
- Gehirnschrott für den D‑A‑CH‑Verband