Daily Blog - Day out at the Avellaneda exhibition: a little bonsai, a little origami, and a little food. / Día de paseo en la exposición de Avellaneda: un poco de bonsai, un poco de origami y un poco de comida. 😃❤️
One might think that “the trip ends and the fun ends too,” but for me, that’s never the case. I firmly believe that life should be built around memorable moments, and having a good time is a choice. By the time I returned from my last backpacking trip, my mindset had changed a little, but I wasn’t going to let that alter my love for outings and new experiences. That’s why I promised myself I would keep going to places that interested me, while waiting for my new stage in life to begin ❤️.
Uno podría llegar a pensar que "se termina el viaje y se termina la diversión", pero para mí esto nunca es así. Tengo bien en claro que la vida hay que construirla con momentos memorables, y pasarla bien es una elección. Para cuando volví de mi último paseo de mochilera, mi mente había cambiado un poco, pero no iba a dejar que eso modifique mi gusto por los paseos y las nuevas experiencias. Por eso me prometí seguir yendo a lugares de mi interés, al mismo tiempo que esperaba que mi nueva etapa comenzara ❤️.
If you have ever gone through a job search, you know how stressful it can be. Looking for a job is a job in itself, so after returning from the trip, I took the weekend to rest before starting my intensive job hunt. It’s not that I terribly missed working, but I needed to start saving money to build my adult life. That’s why I used my last “free” weekend to go out with my sister and her boyfriend to a curious bonsai exhibition in Avellaneda, Buenos Aires.
Si alguna vez has pasado por la búsqueda de trabajo, sabrás que esto es algo estresante. Buscar trabajo en sí mismo es un trabajo, por lo que después de volver del viaje, me tomé el fin de semana para descansar antes de empezar mi búsqueda intensiva de trabajo. No es que extrañara un montón trabajar, sino que necesitaba empezar a ahorrar para construir mi vida adulta. Fue por eso que mi último fin de semana "libre" lo usé para ir a pasear con mi hermana y su novio a una curiosa exposición de bonsai en Avellaneda, Buenos Aires.
I had never seen a bonsai tree in real life before, and this exhibition was full of them. During our visit, we must have seen more than 50 species of bonsai, each one more adorable than the last. At this kind of fair, I learned that growing a bonsai is actually a gardening technique: it’s not a special seed for a tiny tree, but rather a regular seed that is carefully pruned to control its growth. It’s incredible—these truly looked like miniature trees.
Yo nunca había visto un bonsai en la vida real, y esta exposición estaba lleno de ellos. En nuestro recorrido, habremos visto más de 50 especies de bonsai, uno más adorables que otros. En esta especie de feria, me enteré que hacer crecer un bonsai es una técnica de jardineria: no es que se trate de una semilla especial para un árbol pequeño, sino que es una semilla común a la que se va podando convenientemente para controlar su crecimiento. Es increíble, estos de verdad se veían como un árbol en miniatura.
Another interesting part of this exhibition was its origami section. On the other side of the large venue where the exhibition was being held, there was a series of beautiful and incredible works made from folded paper. Some of them were so large and astonishing that it was hard to believe someone had designed and handcrafted them. The creativity at this exhibition seemed endless.
Otro punto interesante de esta exposición era su sección de origami. En otra punta del gran recinto en el que se llevaba a cabo la exposición, había una serie de hermosos e increíbles trabajos hechos en papel plegado. Algunos de ellos eran tan grandes y asombrosos que costaba creer que alguien lo haya ideado y hecho a mano. La creatividad en esta exposición no se terminaban.
Of course, this place also had plenty of food trucks, mostly offering Asian cuisine (I only realized on-site that it was an exhibition focused on things from that side of the world). There were several traditional options such as sushi, kani kama, and fish dishes, but the three of us chose to try a plate of noodles with soy sauce and lots of spicy seasonings. We actually went around Argentina’s usual afternoon snack time, when we would normally be drinking mate, so eating noodles at that hour felt a bit strange.
Por supuesto que en este lugar no faltaron los "food trucks", con opciones gastronómicas principalmente orientales (yo me enteré in situ que era una muestra de cosas de ese lado del mundo). Habían varias opciones tradicionales como sushi, kanikama y cosas con pescado, pero para los tres elegimos probar un plato de fideos con salsa de soja y muchos condimentos picantes. En realidad fuimos a la hora de la merienda de Argentina, en donde normalmente tomaríamos mates, así que comer un poco de fideos se sintió extraño.
But the exhibition wasn’t limited to just that—there were also other areas with sculptures, works of art, souvenir fairs, a stage with live music, and even a massage section. This entire event took place at the so-called Parque de la Estación, in the city of Avellaneda, 7 km from the City of Buenos Aires. Almost every weekend there are events like this, and even though I had already visited several before, they are all different and there is always something new to see.
Pero la exposición no se limitó solo a eso, sino que también habían otros rincones con esculturas, obras de arte, ferias de souvenirs, escenario con música y hasta una sección de masajes. Todo este evento se llevó a cabo en el llamado Parque de la Estación, en la localidad de Avellaneda, a 7 km de la Ciudad de Buenos Aires. Casi todos los fines de semana hay eventos como este, y a pesar de que ya había visitado varios anteriormente, todos son diferentes y siempre es posible ver algo nuevo.
Going on this outing truly relaxed me and prepared me for what would come next: an intense week at a new job. In the meantime, I really enjoyed the day listening to music, eating, and learning about bonsai. I didn’t feel nostalgic at all about having “closed” my backpacker stage; instead, I felt a kind of positive anxiety about beginning my professional career. Without a doubt, I experienced a huge mix of emotions when I returned from Corrientes, but I knew that sooner or later, everything would fall into place ❤️.
Hacer este paseo realmente me relajó y me preparó para lo que vendría luego: una semana intensa de un nuevo empleo. Mientas tanto, disfruté mucho del día escuchando música, comiendo y aprendiendo sobre bonsai. No me dio nada de nostalgia haber "cerrado" mi etapa de mochilera, sino que me daba ansiedad de la buena, el hecho de empezar mi carrera profesional. Sin dudas tuve una mezcla muy grande de sentimientos cuando volví de Corrientes, pero sabía que tarde o temprano, todo se iba a acomodar ❤️.
❤️ Hope you liked this post! Thanks for reading. ❤️
❤️¡Espero que les haya gustado este post! Gracias por leer. ❤️
With lots of love. / Con mucho amor.
Lau 💕.
📸 Cover created with Canva. All the images are my property 💕.
📸 Portada creada en Canva. Todas las imágenes son de mi propiedad 💕.
Leave Daily Blog - Day out at the Avellaneda exhibition: a little bonsai, a little origami, and a little food. / Día de paseo en la exposición de Avellaneda: un poco de bonsai, un poco de origami y un poco de comida. 😃❤️ to:
Read more #spanish posts
Best Posts From Laura Micaela
We have not curated any of lauramica's posts yet. But you can encourage our curation team to review posts by visiting them regularly and by referring other readers. Because we give priority to frequently read content.
More Posts From Laura Micaela
- Daily Blog - A little bit of crypto and a little bit of Mexico, all in the same walk around the Recoleta neighborhood in Buenos Aires. / Un poco de cripto y un poco de México en el mismo paseo por la zona de Recoleta en Buenos Aires. 😃❤️
- Daily Blog - One of the most fun celebrations in the city of Buenos Aires: Pride March Day. / Una de las celebraciones más divertidas en la ciudad de Buenos Aires: Día de la Marcha del Orgullo. 😃❤️
- Daily Blog - The day when the technical school in my neighborhood opened its doors for everyone. / El día que la escuela técnica de mi barrio abrió sus puertas para todos. 😃❤️
- Daily Blog - A double anniversary on June 23, 2026: six years of Hive and one year at my new job. / Un aniversario doble el 23 de junio de 2026: seis años de Hive y un año en mi nuevo trabajo. 😃❤️
- Daily Blog - Night outing with friends to try one of the most famous pizzas in Buenos Aires City. / Salida nocturna con amigas para probar una de las pizzas más famosas en la Ciudad de Buenos Aires. 😃❤️
- Argentina - 16 km walk through the green lung of the Buenos Aires suburbs: Pereyra Iraola Park. / Caminata de 16 km en el pulmón verde del conurbano de Buenos Aires: Parque Pereyra Iraola. 😃❤️
- Daily Blog - The end of our Entre Ríos getaway and the journey home, but not before enjoying a few farewell drinks. / Fin del paseo en Entre Ríos y vuelta a casa, no sin antes pasar por unos tragos de despedida. 😃❤️
- Argentina - Getting to know the San José hot springs with friends: a getaway within the getaway. / Conociendo las Termas de San José con amigas: un paseo dentro del paseo. 😃❤️
- Argentina - An afternoon with friends at the Colón Hot Springs: the perfect plan to escape the routine. / Tarde con amigas en las Termas de Colón: el plan perfecto para escapar de la rutina.😃❤️
- Daily Blog - Long weekend getaway in Entre Ríos: celebrating many years of unconditional friendship. / Fin de semana largo de paseo en Entre Ríos: festejando muchos años de amistad incondicional. 😃❤️
- Argentina - Pilgrimage to the Basilica of Luján in Buenos Aires: the day millions of people and I walked 60 kilometers. / Peregrinando hasta la Basílica de Luján en Buenos Aires: el día que millones de personas y yo caminamos 60 km.😃❤️
- Argentina - A walk through the City of Buenos Aires at sunset: the perfect moment to take advantage of the warm light. / Caminata por la Ciudad de Buenos Aires al atardecer: momento perfecto para aprovechar la luz cálida. 😃❤️
- Argentina - Walking through Caminito in La Boca: my first Worldmappin sticker in Buenos Aires. / Paseando por Caminito en La Boca: mi primer sticker de Worldmappin en Buenos Aires. 😃❤️
- Argentina - The Boca Juniors corner you have to visit during your time in Buenos Aires. / El rincón de Boca Juniors que tenes que visitar durante tu paso por Buenos Aires. 😃❤️
- Work Life - What we do every day at work: the complete mortadella production process from start to finish. / Lo que hacemos cada día en el trabajo: proceso productivo de la mortadela de principio a fin. 😃❤️
- Nomad Hive - My experience staying at a hostel in the City of Buenos Aires: essential for enjoying its nightlife. / Mi experiencia en un hostel de Ciudad de Buenos Aires: necesaria para disfrutar de su vida nocturna. 😃❤️
- Argentina - Sightseeing in Buenos Aires on a cloudy day in May: snapshots of an afternoon in the city. / Turisteando en Buenos Aires en un día nublado de Mayo: postales de una tarde en la ciudad. 😃❤️
- Family & Friends - Catching up with my loved ones and family gatherings: there is always a good reason to get together. / Poniéndome al día con mis seres queridos y con las reuniones familiares: nunca falta un buen motivo para reunirse. 😃❤️
- Work Life - My first full-time job as a Food Engineer: quality analyst at a cold cuts factory. / Mi primer trabajo full time como Ingeniera en Alimentos: analista de calidad en una fábrica de fiambres. 😃❤️
- Daily Blog - Day out at the Avellaneda exhibition: a little bonsai, a little origami, and a little food. / Día de paseo en la exposición de Avellaneda: un poco de bonsai, un poco de origami y un poco de comida. 😃❤️