Published: 23 May 2024 › Updated: 23 May 2024
El "Bicho canasto" del cartel. || The "Basket Bug" on the poster.
Desde hace ya bastante tiempo que no veía este tipo de bichos.
I haven't seen these types of bugs in quite some time.
Desde pequeño recuerdo mi crueldad, habían sectores donde en los árboles o plantas cerca de mi casa encontrábamos muchos de estos bichos y la diversión consistía en tratar de sacar la oruga de su canasto, de aquí es que lo llamábamos "Bicho canasto".
Since I was little I remember my cruelty, there were areas where in the trees or plants near my house we found many of these bugs and the fun consisted of trying to get the caterpillar out of its basket, hence why we called it "Basket Bug ".
Esta tarde al llegar a una visita a una propiedad, lo primero que he observado en el cartel es este bicho y en la fotografía se ve muy claro, en el video también. Estas orugas dentro de la bolsa mas tarde se convierten en polillas.
This afternoon when I arrived to visit a property, the first thing I noticed on the sign was this bug and in the photograph it is very clear, as well as in the video. These caterpillars inside the bag later become moths.
Lo relatado en esta publicación es 100% de mi autoría, ha salido de mi cerebro por mi experiencia, fracasos y estudio de distintas fuentes. Cualquiera que quiera tomar parte de este relato puede solicitar el permiso correspondiente para hacerlo.
Mis logros.
Diseño: Banner realizado por 
Leave El "Bicho canasto" del cartel. || The "Basket Bug" on the poster. to:
Read more #hive-177682 posts
Best Posts From Jonathan Helbich
We have not curated any of jhelbich's posts yet. But you can encourage our curation team to review posts by visiting them regularly and by referring other readers. Because we give priority to frequently read content.
More Posts From Jonathan Helbich
- Hoy vivimos el partido de Paraguay en la oficina, con sorteo, choris y mucha pasión | Today we lived Paraguay's match at the office, with raffle, grilled chorizo and lots of passion
- Le reparé el bajo a un amigo brasileño de la iglesia || I fixed a friend's bass guitar from church
- Una tarde en familia a orillas del Lago de la República || A family afternoon by the shores of Lago de la República
- Comprando regalos para clientes en Láser Point || Buying gifts for clients at Laser Point
- Asado con papá en casa || Asado con mi papá en casa
- De compras en Ciudad del Este Paraguay (Video) || Shopping in Ciudad del Este, Paraguay (Video)
- Iniciando con un nuevo instrumento musical. || Starting with a new musical instrument.
- La importancia de tomar mejores decisiones (Sin morir en el intento)|| The importance of making better decisions (Without dying in the attempt)
- Clausura de actividades escolares. || Closing of school activities.
- Noche de gala! || Gala night!
- Ultima investidura del año "Conquistadores". || Last investiture of the year "Conquerors".
- Mi primer experiencia en ADHONEP || My first experience in ADHONEP
- Mas imágenes de los "Ex-Senderistas". || More images of the "Ex-Hikingsmen".
- Sunset en la oficina y 6 años cumplidos. || Sunset in the office and 6 years old.
- Una nueva etapa, una nueva experiencia. || A new stage, a new experience.
- Día de especialidades. || Specialty Day.
- Ser agradecidos cada día es PODEROSO! || Being grateful every day is POWERFUL!
- Si hay algo que te libera: "Es la disciplina". || If there's one thing that sets you free: "It's discipline."
- Mas vale imperfecto que quedarse quieto! || It's better to try and be imperfect than to do nothing at all!
- A pocas semanas de nuestro Camporee || A few weeks away from our Camporee