Bitácora del 2025 que despido con gratitud | Logbook of 2025 that I gratefully dismiss
ENERO - JANUARY
FEBRERO - FEBRARY
Seguimos en los ensayos y promoción de la agrupación | we continue with the rehearsals and promotion of the group.
MARZO - MARCH
Conferencias y toque en total sororidad por nuestras mujeres | Conferences and touching in total sorority for our women
Reconstruyendo el amor por el mundo | Rebuilding love for the world
Recibí regalos tiempo después del cumpleaños | I received gifts some time after the birthday.
Celebramos el cumpleaños del padre | Celebrating father's birthday
ABRIL - APRIL
Con café y dona celebre la renuncia a un trabajo, iniciando en otro | With coffee and donuts celebrate quitting a job, starting a new one.
Celebramos la vida de mamá | Celebrating Mom's life
MAYO - MAY
Más ensayo presentaciones y consolidación de viajes | More trial presentations and travel consolidation
JUNIO - JUNE
Empecé a instruirme en otro género del tambor afrovenezolano y percusión latina | I began to learn another genre of Afro-Venezuelan drumming and Latin percussion.
Asistí a manifestaciones tradicionales venezolanas | I attended traditional Venezuelan demonstrations
Participé en actividades de activismo social | I participated in social activism activities
JULIO - JULY
Participación en el aniversario de telesur | Participation in telesur's anniversary
Estuve en Santiago de Cuba | I was in Santiago de Cuba
La abundancia se manifestó para seguir viajando | Abundance manifested itself to keep on traveling
AGOSTO - AUGUST
Locuras entre amigas celebrando cumpleaños | Madness among friends celebrating birthdays
Conocí celebridades actor y productor Fernando Carrillo | Meet celebrity actor and producer Fernando Carrillo
Ireri cantautora de México | Ireri singer-songwriter from Mexico
Seguimos ensayando | We continue to rehearse
SEPTIEMBRE - SEPTEMBER
En la calle 11 de Puerto Colombia | On 11th Street in Puerto Colombia
En el monumento de Shakira | At Shakira's monument
OCTUBRE - OCTOBER
Despedí a mi niña de Venezuela para España ¡Te amamos! | I said goodbye to my little girl from Venezuela to Spain We love you!
Y seguimos ensayando | And we continue to rehearse
NOVIEMBRE - NOVEMBER
Un fortuito y productivo trabajo en la feria del libro | A fortuitous and productive work at the book fair
Vencí el miedo de manejar bicicleta | I overcame my fear of riding a bicycle
Continuidad al trabajo de brigadas escolares con festividades decembrinas | School brigades continue their work with the Christmas festivities
DICIEMBRE - DECEMBER
Último repique del año 2025 en la Guaira, por la paz y determinación de los pueblos | Last peal of the year 2025 in La Guaira, for peace and determination of the peoples of the world
Encuentro con gente muy grata consolidando ideas para nuevos proyectos | Meeting with very nice people consolidating ideas for new projects.
Tanta bonita motivación que decidí jugar el amigo secreto recibiendo más de lo que pedí | So much nice motivation that I decided to play Secret Santa and received more than I asked for.
Culminé el año 2025 con muchas satisfacciones en espcial con la alegria de vivir a flor de piel, proyectando un 2026 de más aprendizajes y consolidación de proyectos. ¡Gracias vida!
I ended the year 2025 with many satisfactions, especially with the joy of living to the fullest, projecting a 2026 of more learning and consolidation of projects. Thank you life!
Todas las fotos son de mi álbum personal
All photographs are from my personal album
Leave Bitácora del 2025 que despido con gratitud | Logbook of 2025 that I gratefully dismiss to:
Read more #spanish posts
Best Posts From EvelynV
We have not curated any of evev's posts yet. But you can encourage our curation team to review posts by visiting them regularly and by referring other readers. Because we give priority to frequently read content.
More Posts From EvelynV
- Mi acercamiento al Shekeré | My Introduction to the Shekere [Esp-Eng]
- FUI A RAPSODIA CIRCENSE / I WENT TO RAPSODIA CIRCENSE [Esp-Eng]
- Semana Santa tiempos de Fe y Coherencia / Holy Week: A Time of Faith and Consistency [Esp-Eng]
- NO VISITAR POST ERRADO /WHEN VISITING THE WRONG POST
- Marzo 2026 tiempo de mi 2da primavera / March 2026: the time of my second spring [Esp-Eng]
- Mi precumpleaños en dos ruedas / My pre-birthday on two wheels [Esp-Eng]
- Bitácora del 2025 que despido con gratitud | Logbook of 2025 that I gratefully dismiss
- Fraternidad en Barranquilla entre danza, música y poesía | Fraternity in Barranquilla between dance, music and poetry [Esp - Eng]
- Máscara de un Minotauro en remodelación/ Mask of a Minotaur being remodeled [Esp-Eng]
- Mi prenavidad en dos ruedas | My Pre-My Pre-Christmas on two wheels on two wheels [Esp-Eng]
- Entre libros encontré un buen capítulo para mi 2026 / Among books I found a good chapter for my 2026 [Esp-Eng]
- Brindando bienestar en días de oficina / Providing wellness on office days [Es-Eng]
- Nos vemos bajo en La Culebra y El Colibrí | See you down below at La Culebra y El Colibrí [Esp-Eng]
- Lo que me traje de Santiago de Cuba | What I brought back from Santiago de Cuba [Esp-Eng]
- El arroz con arte que nos integró / Rice with art that integrated us [Esp-Eng]
- La música nos une: Venezuela y Cuba Festival del Caribe 2025/ Music unites us: Venezuela and Cuba Caribbean Festival 2025 [Esp-Eng]
- Luna llena de Julio 2025 en Santiago de Cuba [Esp-Eng]
- June dessert “churro with ice cream” / El postre de Junio "churro con helado" [Eng-Esp]
- Mi burbuja de calma | My bubble of calm [Esp-Eng]
- Labor que ofrezco con amor / Labor that I offer with love [ ESP-ENG]