Labrando los deseos // Shaping desires
¿Mi primer deseo? El llegar a ser el hombre más poderoso de todo el universo y salvar al mundo y a mis amigos. Se podría decir que es algo bastante razonable para un niño quien se inspira en uno de sus superhéroes favoritos y a quien obviamente desea imitar. Entre juegos y juguetes todo aquello se alimentaba con ilusión y emoción, pero aún siendo niño de manera inconsciente entendía que ciertas cosas eran casi imposible de creer, y por eso cedía a un deseo que me permitiera alimentar mi imaginación y pensar en que algún día me convertiría en todo un superhéroe. Y así, lo que en un momento era un deseo anhelado hoy lo atesoro como un recuerdo envuelto en mis recuerdos como un valioso regalo.
Normalmente las personas relacionan los deseos bajo un concepto de "alcanzable, posible", pero ante la expectativa que nos lleva a desear algo, lo posible no encaja o carece de sentido porque eventualmente el deseo apunta hacia algo más difícil o imposible de obtener. Si algo es posible, no hay razón para necesitar un deseo por eso. Sírvase el ejemplo que podemos encontrar cuando le preguntamos a un niño sobre lo que desea, ya que en sus respuestas encontraremos una perspectiva en cuanto a la imaginación como la que ahora no llegamos a considerar. Aún sin ser algo demasiado difícil, notarás que es algo que el niño está pidiendo porque entiende perfectamente que aquello ya no está a su alcance.
My first wish? To become the most powerful man in the entire universe and save the world and my friends. You could say that’s quite reasonable for a child who is inspired by one of his favourite superheroes and whom he obviously wants to emulate. Amidst games and toys, all of that was fuelled by excitement and enthusiasm, but even as a child I unconsciously understood that certain things were almost impossible to believe, and so I gave in to a wish that allowed me to feed my imagination and think that one day I would become a real superhero. And so, what was once a longed-for wish I now treasure as a memory wrapped up in my recollections like a precious gift.
People usually associate desires with the idea of something being ‘achievable, possible’; yet, when it comes to the expectation that leads us to desire something, the concept of ‘possible’ does not fit or makes no sense, because ultimately the desire points towards something more difficult or impossible to obtain. If something is possible, there is no reason to desire it. Take, for example, what we find when we ask a child what they want, as in their answers we will find a perspective on imagination that we do not currently consider. Even if it is not something too difficult, you will notice that it is something the child is asking for because they understand perfectly well that it is no longer within their reach.
"Sí lo deseas, lo podrás lograr". Desde mi punto de vista, no llega a ser tan verdadero. Y eso es algo que a mí hermano le costó aceptar de niño al ver que su deseo de ser invisible no se hacía realidad, o como en el caso de una amiga quien ya de grande me comentó la forma en la que entendió que su deseo y anhelo de volar jamás se harían realidad: lanzándose por una ventana y entendiendo que lo que si es real y existe es una ley natural que la llevó a experimentar una caída nada grata. ¿Lección? Hasta los deseos más sinceros y nobles necesitan de un fundamento, algo que ya no depende de nosotros sino de lo que está establecido y que por ende nos debe llevar a reflexionar en la clase de deseos a los que apuntamos para alcanzar con verdadero éxito.
Es aquí donde ya empiezo a entender de que, más allá de una petición deliberada, el deseo se convierte en una fuerza y una motivación que podemos cultivar hacia metas confiables y realistas. No se trata de caer en el debate de lo posible y lo imposible, sino que llegamos a centrarnos en la capacidad y en lo que podemos desarrollar desde la clase de personas que somos. Los verdaderos deseos no rayan en el misterio o la ficción, sino que de manera clara y razonable nos guían hacia lo que podemos llegar en base a nuestros esfuerzos y aportes que están al alcance de nuestra mano. No añoramos lo que no tenemos para realizar algo, sino que nos centramos en lo que si tenemos para llegar a una meta ajustada a nuestras virtudes y disposición.
"If you desire it, you can achieve it." In my view, that isn’t entirely true. And that is something my brother struggled to accept as a child when he saw that his wish to be invisible did not come true, or as in the case of a friend who, as an adult, told me how she came to understand that her wish and longing to fly would never come true: by throwing herself out of a window and realising that what is real and does exist is a law of nature that led her to experience a most unpleasant fall. The lesson? Even the most sincere and noble desires need a foundation, something that no longer depends on us but on what is established, and which must therefore lead us to reflect on the kind of desires we aim for in order to achieve true success.
It is here that I begin to understand that, beyond a deliberate request, desire becomes a force and a motivation that we can nurture towards reliable and realistic goals. It is not a question of getting caught up in the debate between what is possible and what is impossible, but rather of focusing on our capabilities and on what we can achieve based on the kind of people we are. True desires do not border on mystery or fiction, but rather, in a clear and reasonable way, guide us towards what we can achieve based on our efforts and contributions that are within our reach. We do not yearn for what we lack in order to achieve something, but rather we focus on what we do have to reach a goal suited to our strengths and disposition.
En la película basada en la obra literaria "Alicia en el país de las maravillas" (2010), la misma Alicia habla de algo que ella hace todos las mañanas para empezar el día: pensar en 6 imposibilidades. ¿Y qué tiene que ver esto con los deseos? Ella no lo hacía para desear que fueran posibles, sino que eso le alimentaba la actitud y el carácter para afrontar situaciones reales en su vida. Estando en el país de las maravillas, Alicia comprende que al ver cosas imposibles tomar vida y protagonismo en dicho mundo, también puede lograr que en el mundo real lo posible pueda llegar a materializarse a través de sus acciones. Tal como la protagonista encuentra el verdadero norte de su vida, así el mensaje es claro con respecto a la idea de luchar por aquello que deseas hacer realidad, tal como también quieres verla plasmada en la vida de alguien más.
Deseamos un mundo mejor. ¿Qué estamos haciendo en armonía con eso? Deseamos un cambio en nuestra vida. ¿Estamos poniendo manos a la obra para lograrlo? Incluso al compartir algo como "Te deseo un hermoso día", nos damos cuenta que siempre habrá algo en nosotros para que seamos partícipes de nuestras palabras. Una vida llena de deseos no es un mundo imaginario como el de Alicia, ya que la verdadera maravilla es saber que lo posible es lo que nos permite avanzar sin temor y dando lo mejor que hay en cada uno de nosotros. ¿Cuántos deseos necesitarías cumplir para descubrir la gran persona que eres? Aunque pudieras desear la mejor respuesta, tal vez una interrogante abierta sea la mejor excusa para seguir adelante.
In the film based on the novel Alice in Wonderland (2010), Alice herself talks about something she does every morning to start the day: thinking of six impossibilities. And what does this have to do with wishes? She didn’t do it to wish they were possible, but rather because it nurtured the attitude and character she needed to face real-life situations. Whilst in Wonderland, Alice realises that by seeing impossible things come to life and take centre stage in that world, she can also make the possible in the real world come to fruition through her actions. Just as the protagonist finds the true purpose of her life, so the message is clear regarding the idea of fighting for what you wish to make a reality, just as you would also like to see it realised in someone else’s life.
We long for a better world. What are we doing to bring that about? We long for change in our lives. Are we taking action to make it happen? Even when we say something as simple as ‘Have a lovely day’, we realise that there will always be something within us that makes us live up to our words. A life full of wishes is not an imaginary world like Alice’s, for the true wonder lies in knowing that what is possible is what allows us to move forward without fear, bringing out the best in each of us. How many wishes would you need to fulfil to discover the wonderful person you are? Although you might wish for the best answer, perhaps an open question is the best excuse to keep moving forward.
Todas las fotos son de mi propiedad // All the photos are my own.
Gracias por darle valor a esta publicación con tu tiempo y atención.
Hasta pronto.
Thank you for taking the time to read this post.
See you soon.
Leave Labrando los deseos // Shaping desires to:
Read more #talento posts
Best Posts From Cajiro
We have not curated any of cajiro's posts yet. But you can encourage our curation team to review posts by visiting them regularly and by referring other readers. Because we give priority to frequently read content.
More Posts From Cajiro
- ¡Apunta hacia tu salud! // Point for your health!
- Labrando los deseos // Shaping desires
- Colapso // Collapse
- Para gustos y sabores // Tastes and flavors vary
- ¿Cuándo deja de ser un emprendimiento? // When does it cease to be a start-up?
- Regando y cosechando vida // Nurturing and reaping life
- El premio mayor // The jackpot
- Servicio a domicilio // Home delivery
- Travesuras enmarcadas // Mischief in a Frame
- Atención al público // Customer service
- Memorias frente a un café // Memories over a cup of coffee
- Frente a las olas // Facing the waves
- Tiempo en familia // Family time
- Un enfoque razonable para emprender // A sensible approach to entrepreneurship
- Pequeños errores que no deseas repetir // Small mistakes you don’t want to repeat
- El precio de la salud // The cost of healthcare
- Sin destinatario // No recipient
- "La casa del café y la tertulia" [Esp-Eng]
- Explorando las cuevas de acarite // Exploring the caves of Acarite
- En una foto // Inside a photo