¿La crew mas caótica de LATAM? ¡Claro que si! | Sven Coop #1 [Esp/Eng]
Buenas gente bella! Todo bien? Todo correcto? Y yo que me alegro!
Les traigo a este equipo de caóticos (ya sabrán porque) haciendo de las suyas en algo que nos dio mucha nostalgia de la saga Half Life, el Sven Coop, se junto una vez mas la crew
y se nos sumo
.
English Version
Hello beautiful people! Everything ok? All correct? And I'm so glad!
I bring you this team of chaotic (you'll know why) doing their thing in something that gave us a lot of nostalgia of the Half Life saga, the Sven Coop, once again joined the crew
and joined us
.
El grupo de desgraciados | The team of bastards
A los segundos de comenzar y sin armas ya habíamos hecho un completo desastre: caos, muertes, gritos (sustos principalmente y la mayoría de ) monstruos, explosiones, básicamente sin darnos cuentas hicimos el grupo mas destructor posible.
English Version
Within seconds of starting and without weapons we had already made a complete mess: chaos, deaths, screams (mainly scares and most of ) monsters, explosions, basically without realizing it we made the most destructive group possible.
LATAM vs. the monsters
Como dice mi hermano tuvimos que demostrarle como lo hacemos en Latinoamérica y nos vimos en derecho de mostrarles "primero plomo después preguntamos!" y sin saberlo nos enfrentamos a monstruos nuevos y a los que ya conocemos de la saga en la historia principal
English Version
As my bro says, we had to show them how we do it in Latin America and we felt we had the right to show them “first lead then ask!” and without knowing it we faced new monsters and the ones we already know from the saga in the main story.
Nos pusieron a prueba | We were put to the test
Si tuviéramos un contador de muertes seria mas porque somos unos desgraciados que morimos por nuestra propia mano que por los monstruos en si, ya que el juego también habían trampas que mas de una vez nos mataron y entre nosotros también nos autosaboteamos, el mas saboteado fue pobre, fue el que mas sufrió en esta travesía, un claro ejemplo es el siguiente, en el que yo pase literalmente quedándome quieto ya que resbale.
English Version
If we had a death counter it would be more because we are unfortunate to die by our own hand than by the monsters themselves, because the game also had traps that more than once killed us and we also self-sabotage each other, the most sabotaged was poor, was the one who suffered the most in this journey, a clear example is the following, in which I spent literally staying still as I slipped.
Paso de todo realmente, es la clásica partida de amigos en la que las risas no faltan, llego un punto en que nos dolía la cara y el estomago de tantos reírnos de nuestras desgracias. Espero que se diviertan tanto como nosotros.
English Version
It's a classic game with friends where there is no lack of laughter, it got to a point where our faces and stomachs were hurting from laughing so much at our misfortunes. I hope you have as much fun as we did.
Créditos | Credits
Los gif usados en este post, son extraídos de mi gameplay.
English Version
The gifs used in this post, are extracted from my gameplay.
▶️ 3Speak
Leave ¿La crew mas caótica de LATAM? ¡Claro que si! | Sven Coop #1 [Esp/Eng] to:
Read more #3speak posts
Best Posts From Agustin Aguero (Bleikin)
We have not curated any of bleikin's posts yet. But you can encourage our curation team to review posts by visiting them regularly and by referring other readers. Because we give priority to frequently read content.
More Posts From Agustin Aguero (Bleikin)
- Mi reino en la edad media | Warband: Mount and Blade. Native mode [Esp/Eng]
- Xiaomi Redmi Note Pro Plus + Xioami Sound Pocket | Unboxing y 2 semanas de uso [Esp/Eng]
- My 5 protagonists in the same world but different realities | Skyrim version [Esp/Eng]
- Juegazo que todos deberian jugar con su grupo | For The Kings II [Esp/Eng]
- Épocas de sostenibilidad gamer [ES | EN]
- ¿La crew mas caótica de LATAM? ¡Claro que si! | Sven Coop #1 [Esp/Eng]
- ¡Las peores y mejores misiones que me tocaron vivir! [ES | EN]
- Las joyas de soundtracks que jamas podre olvidar [ESP/ENG]
- ¡Escape the Backrooms! #2 Poolrooms? POOLROOMS! [Esp/Eng]
- ¡Escape the Backrooms! De cabeza a la ultima actualización [Esp/Eng]
- Rivalidad, Skinswalkers y un integrante mas! Lethal Company #3 [Esp/Eng]
- Didn't you see it coming? Epic Seven! [Esp/Eng]
- Podcast en Lethal?! Hicimos lo que pudimos pero... Brutal Company #2 [Esp/Eng]
- The best and worst couples I have met [Esp/Eng]
- El novato en la maxima dificultad? Brutal Company! #1 [Esp/Eng]
- Bully: Scholarship Edition | La leyenda que pocos conocen [Esp/Eng]
- Escape the Backrooms + Lethal Company | Mi primera vez [Esp/Eng]
- ¿Quien soy? En definitiva Bleikin | Introduccion [ES | EN]