
la-colmena Tag Posts Index
Explore on-chain topics from the Hive blockchain.
- →
Rueda el balón (Roll the ball) [ES/EN]
Español Rueda el balón La futbol es una pasión, que mueve emociones, que excita los sentidos. Tras un balón giran las expectativas de toda una nación, que está llena
- →
Creciendo como profesional y como padre
¡Qué tal, comunidad de Holos & Lotus! Espero que todos se encuentren muy bien y que estén teniendo una excelente semana. He estado un poco ausente durante las
- →
LA TELENOVELA EN VENEZUELA: LA INVASORA (2003-2004).
Hola mi gente bella, espero que todos esten super bien, despues de una pausa momentanea por razones personales y luego por todo lo que ha pasado en nuestro pais
- →
Todos somos rescatistas
Imagen de mi propiedad tomada del álbum digital personal. editada en Canva. En algún momento de nuestras vidas, de una forma u otra rescatamos a alguien, y también
- →
Fiction: Tiger (Tigre) [EN/ES]
English Tiger “I don’t feel like going out; I just want to stay home and sleep. I’ve had a long, tiring day—maybe another time.” Arnold was lying on the leather
- →
Visita a la perimetral marinera de Cumaná (Venezuela)
Cumaná, ciudad costera, está bordeada en su parte noreste por una avenida que, pese a haber recibido varios nombres, se le sigue conociendo como "Avenida
- →
Concurso: “El viaje del héroe o de la heroína”
Amigos en #Literatos, queremos dedicar esta convocatoria a Venezuela, cuyo pueblo sufre profundamente tras el devastador doble terremoto que ha dejado dolor y pérdida,
- →
TIEMPO DE REFLEXIONAR (Es - En)
ESPAÑOL En medio del caos y la confusión, los días transcurrieron velozmente, y desde el primer día, nuestros pensamientos sólo estaban concentrados en el deseo
- →
Ophanim [ES/EN]
Español Ophanim «Julius, vamos al bosque a jugar». Lou llamaba por celular a su amigo. «No tengo ánimos, estoy con sueño». Julius bostezaba y se sobaba los ojos
- →
La mentira como artimaña (ejercicio libre)
Obra de Benjamin Lacombe - Fuente Una vez se instaló la mentira, queriendo ser arte, pero solo llegó al frío carácter de la maniobra. Años –décadas– de oratoria
- →
Ficción: Fin del comunicado/ End of statement (ESP/ ENG) ✒️
Fin del comunicado Hortensia está de pie junto al catre mientras el cuerpo de su marido yace embojotado en sábanas sucias. Con una mano, espanta las moscas azules
- →
Cada logro es un triunfo (ENG -ESP)
Hola, bendecidos y bienaventurados somos cada uno de nosotros por tener el privilegio de poder disfrutar de los triunfos que hemos podido obtener desde el momento
- →
Three Tune Tuesday - Tres canciones de Brendan Perry
Mi país, Venezuela, está atravesando uno de sus más duros y dolorosos momentos de su historia contemporánea. Por si fuera poco todo lo sufrido por casi tres décadas,
- →
La tierra habla (The earth speaks) [ES/EN]
Español La tierra habla Hoy la tierra ha hablado, hoy la tierra ha cambiado, hoy la tierra se llevó a decenas, hoy la tierra destruyó años de esfuerzo. Hoy los escombros
- →
Premiación del concurso: La banda sonora de tu historia
Saludos, estimados usuarios hispanohablantes de #Hive y amigos de la comunidad #Literatos. En este concurso “La banda sonora de tu historia” se recibieron muy buenos
- →
Fiction: Suspicions (Sospechas) [EN/ES]
English Suspicions “William, what time was the body found?” Detective Rose was examining the crime scene closely. “The neighbors called at midnight, reporting loud
- →
🌋🔥AMAZING NATURE CONTEST- BASALT STONE 🔥🌋 (ENG-ESP)
¡HELLO COMMUNITY🖐️ This is my entry in the Amazing Nature contest, in which I was looking for a special and interesting rock; I was very lucky to find this stone,
- →
Movimientos (Poema) Movements (Poem)
Este poema nace del dolor y la incertidumbre generada por el terremoto ocurrido el día 24 de junio y que hundió a muchas familias venezolanas en un profundo dolor.
- →
THE TWO FACES OF NATURE. (En - Es)
ENGLISH Hello everyone, have a blessed day. From this little corner of the plains in eastern Venezuela, I woke up again with a heavy heart, having barely slept these
- →
El espanto del cementerio (The horror of the cemetery) [ES/EN]
Español El espanto del cementerio «Compadre Samuel, esta noche vamos a tomar un trago, para quitarnos el estrés de la semana». Julio suspiraba amargamente. «Compadre,
Leave la-colmena Tag Posts Index to discover