(ENG/ESP) HIVE OPEN MIC WEEK 296 - RETURN (COVER).
ENGLISH
Hello, my friends and loved ones here in this community. It's a great pleasure to be part of this great family again. For this week's open mic, I will be playing over an instrumental cover titled Return. When I talk about this beat, we all know what it means to return. But according to the songwriter, he has the better understanding of why he has chosen that title for his song. But in layman's language, to return means to come back to a place or a spot. But according to this song, it means the one they love should return. Either from a long journey or from a fight that transpired.
This song was done originally by victony, Ruger, magixx and it is an emotional beat, which makes it known that it's a love song also. Most of the time when I think about some kind of emotional song, the way they pass messages is kind of different from some random songs out there. Because these songs are channeled directly to the spot to which they are sent. This is why I love this, and I have decided to do a cover of it. Here is also an Instrumental of the link to the cover I used in my entry. I hope you enjoy it as you watch.
ESPANOL
Hola, amigos y seres queridos de esta comunidad. Es un gran placer volver a formar parte de esta gran familia. Para el micrófono abierto de esta semana, tocaré una versión instrumental titulada «Return». Cuando hablo de este ritmo, todos sabemos lo que significa volver. Pero, según el compositor, él es quien mejor entiende por qué ha elegido ese título para su canción. En lenguaje llano, volver significa regresar a un lugar o a un punto. Sin embargo, según esta canción, significa que la persona amada debe regresar. Ya sea de un largo viaje o de una pelea que ha tenido lugar.
Esta canción fue compuesta originalmente por Victony, Ruger y Magixx, y es un ritmo emotivo, lo que deja claro que también es una canción de amor. La mayoría de las veces, cuando pienso en algún tipo de canción emotiva, la forma en que transmiten los mensajes es algo diferente a la de otras canciones aleatorias que hay por ahí. Porque estas canciones se canalizan directamente al lugar al que se dirigen. Por eso me encanta y he decidido hacer una versión de ella. Aquí también hay un instrumental del enlace a la versión que utilicé en mi entrada. Espero que la disfrutes mientras la ves.
Traducción realizada con la versión gratuita del traductor DeepL.com
▶️ 3Speak
Leave (ENG/ESP) HIVE OPEN MIC WEEK 296 - RETURN (COVER). to:
Read more #hiveopenmic posts
Best Posts From the-lead
We have not curated any of the-lead's posts yet. But you can encourage our curation team to review posts by visiting them regularly and by referring other readers. Because we give priority to frequently read content.
More Posts From the-lead
- The Hard Lesson That Taught Me My Self-Worth.
- Building Relationships Beyond Intimacy.
- From Childhood Simplicity to Life's Realities.
- Talent Wants Ease, Mastery Demands Effort.
- Consistency Becomes Difficult Without Power Supply
- Understanding the Frustrations of Young Adults.
- My First Visit to Liberty Stadium for the NYSC Sports Week in Ibadan.
- When Life Knocks You Down, Keep Striving.
- When Karma Doesn't Work the Way We Expect.
- The Hidden Struggles of Polygamous Families.
- The Night My Gas Finished and Left Me Hungry.
- (ENG/ESP) Hive Music Festival Week 186 Round 3 - Eyin La To Bi Ju. (Original).
- What Real Friendship Truly Means.
- Patience Paid Off When I Needed It Most.
- The Power of Sacrifice: How Others Shape Our Journey in Life.
- Rise and Rebuild at Manchester United under Michael Carrick.
- (ENG/ESP) Hive Music Festival Week 185 Round 2 - Melody (cover)
- Staying Strong Through Job Rejection and Uncertainty.
- Turning Struggles into Opportunities.
- A Memorable CDS Experience at Jogor Center Ibadan.