The Good Bad!
I made a pact with my senses never to let you go,
My reality didn't seem to agree with my hopes,
Even when i tried to hold,
I simply was breaking apart
My good bad habit,
The danger i have come to embrace,
The cross I am glad to carry,
Even when stabbed, i dabbed with love.
Lone with my thoughts,
Lying to convience myself,
Covering up the bare with whitewash,
It seems to work till the wrenching pain flooded,
It crushed me till i was found on the theatre table.
and pills became my constant friend.
It was bad for me, i was well aware
I was too good for it, i know,
But you have become my good bad habit,
If only i never met you, then i would let you go.
But now that i do, only the ripper can help me now.
Diary of a Foodie!
Leave The Good Bad! to:
Read more #stachpoetry posts
Best Posts From t-flames
We have not curated any of t-flames's posts yet. But you can encourage our curation team to review posts by visiting them regularly and by referring other readers. Because we give priority to frequently read content.
More Posts From t-flames
- TRANSLATION OF STEEM WHITEPAPER (GENESIS) FROM ENGLISH TO YORUBA LANGUAGE.(1208 Words)
- 2019: WHAT IS IT GONNA BE?!
- TRANSLATION OF STEEM WHITEPAPER (GENESIS) FROM ENGLISH TO YORUBA LANGUAGE.(1146 Words)
- TRANSLATION OF STEEM WHITEPAPER (GENESIS) FROM ENGLISH TO YORUBA LANGUAGE.(2099 Words)
- TRANSLATION OF STEEM WHITEPAPER (GENESIS) FROM ENGLISH TO YORUBA LANGUAGE.(1180 Words)
- TRANSLATION OF STEEM WHITEPAPER (GENESIS) FROM ENGLISH TO YORUBA LANGUAGE.(1143 Words)
- TRANSLATION OF STEEM WHITEPAPER (GENESIS) FROM ENGLISH TO YORUBA LANGUAGE.(1120 Words)
- TRANSLATION OF STEEM WHITEPAPER (GENESIS) FROM ENGLISH TO YORUBA LANGUAGE.(1105 Words)
- An opportunity Knocks
- TRANSLATION OF STEEM WHITEPAPER (GENESIS) FROM ENGLISH TO YORUBA LANGUAGE.(1018 Words)