VIK + Allá de Hive || Entrevista [Esp/Eng Subtitled]
Siguiendo con las entrevistas en + Allá de Hive y esta vez, con una persona que tiene muchos años en el ecosistema de Hive y es la primera vez, que tengo el honor de charlar largo y tendido con él. Gracias a por recomendarme la entrevista y si quieren conocer un poco más de Esperanza, les dejo por aquí la tertulia que tuve con ella.
¡Bienvenidos!
! [English]
Continuing with the interviews in + Beyond Hive and this time, with a person who has many years in the Hive ecosystem and it is the first time, that I have the honor to chat at length with him. Thanks to
for recommending me the interview and if you want to know a little more about Esperanza, I leave you by here the tertulia I had with her.
Welcome!
Tiene 34 años de edad, se dedica en lo tradicional a la computación y desde el 2019 incursiona en el mundo de la blockchain. Su padre falleció y actualmente vive con su madre en Ramos Mejía, provincia de Buenos Aires, Argentina. Actualmente, no está en pareja y dedica la mayor parte de su tiempo a estudiar programación, crear contenidos y con sus funciones dentro del equipo de curadores de INLEO.
! [Engish]
He is 34 years old, traditionally dedicated to computing and since 2019 he has been venturing into the world of blockchain. His father passed away and he currently lives with his mother in Ramos Mejía, province of Buenos Aires, Argentina. Currently, he is not in a couple and spends most of his time studying programming, creating content and with his functions within the INLEO curatorship team.
Destaco la visión prometedora que tiene sobre nuestro ecosistema y sobre todo, la adopción de las criptomonedas a nivel global y por su puesto en argentina. Esperanzado que con el HBD, podemos hacer muchos aportes al ecosistema y también, a la comunidad Hive Argentina.
! [Engish]
I highlight the promising vision he has about our ecosystem and above all, the adoption of cryptocurrencies globally and of course in Argentina. I am hopeful that with HBD, we can make many contributions to the ecosystem and also to the Hive Argentina community.
Una persona muy tímida y según él, es algo que lo viene trabajando desde hace tiempo. Pero a través de su pluma, deja en claro todas sus convicciones, valores y sobre todo, percepciones sobre el mundo en que habitamos. Comenzó escribiendo relatos de misterios y terror; Y tiene más de 300 historias publicadas.
! [Engish]
He is a very shy person and according to him, this is something he has been working on for a long time. But through his pen, he makes clear all his convictions, values and above all, perceptions about the world we live in. He began writing mysteries and horror stories; and he has more than 300 stories published.
Me encanto charlar con él, sobre todo, porque siempre se presenta a través de un avatar y poder conocer algo más de él, me resulta muy gratificante y creo que a los espectadores también. Un ser que no se expone mucho, pero que todos los días, aporta mucho valor al ecosistema de Hive, desde la creación de contenidos y mucho más, ayudando a otros.
¡VIK, es un digno representante de Hive!
Reflexión 1: Las publicaciones deben tener vida. ().
Reflexión 2: Con el tiempo los creadores, serán bien recompensados. Cree en un Hive a $8. ().
Reflexión 3: Todos podemos hacer algo por impulsar a Hive. ().
Reflexión 4: Debemos realizar asociaciones estratégicas, con otros proyectos. ().
Reflexión 5: Las iniciativas, son parte de la comunicación entre comunidades. ().
Me recomendó, a varios Hivers, para charlar con ellos:
Gracias, por charlar conmigo y espero que no sea la última vez.
! [English]
I loved chatting with him, especially because he always presents himself through an avatar and being able to know something more about him is very rewarding for me and I think for the viewers as well. A being that is not exposed much, but that every day, brings a lot of value to the Hive ecosystem, from the creation of content and much more, helping others.
VIK, is a worthy representative of Hive!
*Reflection 1: Publications must have life ().
Reflection 2: Eventually creators, will be well rewarded. Believe in a Hive at $8. ()..
*Reflection 3: We can all do something to boost Hive. ().
*Reflection 4: We need to make strategic partnerships, with other projects ().
*Reflection 5: Initiatives are part of the communication between communities ().
He recommended me, to several Hivers, to chat with them:
Thank you, for chatting with me and I hope it's not the last time.
Redes sociales del invitado // Guest's social media
✨Recursos - Resources✨
Las fotos del invitado son cedidas y autorizadas por
Creditos a los logos de Hive, 3Speak y Hiveargentina.
Realizo la videollamada, a través de Zoom, versión gratis.
Grabo los videos con mi celular Xaomi Note 8 y mi cámara web Logitech
Intro musical: 100% creación propia libre de todo copyright.
Edición de video y subtitulado con CapCut pro.
Edito las fotos con Canva Pro
Traducción con deepl translator.
! [ENGLISH]
✨Resources - Resources✨
The guest's photos are provided and authorized by.
Credits to the Hive, 3Speak and Hiveargentina logos.
I make the video call, through Zoom, free version.
I record the videos with my Xaomi Note 8 cell phone and my Logitech webcam
Musical intro: 100% own creation free of all copyright.
Video editing and subtitling with CapCut pro.
I edit the photos with Canva Pro
Translation with deepl translator.
▶️ 3Speak
Leave VIK + Allá de Hive || Entrevista [Esp/Eng Subtitled] to:
Read more #spanish posts
Best Posts From Palabras 🇦🇷
We have not curated any of palabras1's posts yet. But you can encourage our curation team to review posts by visiting them regularly and by referring other readers. Because we give priority to frequently read content.
More Posts From Palabras 🇦🇷
- La pregunta que todos creemos saber responder | The question we all think we know how to answer
- Paraguay estuvo muy cerca | Paraguay came very close.
- Argentina terminó pidiendo la hora | Argentina ended up running out the clock. [Subtitled]
- Who do you give everything to? | ¿A quién le das todo?.Mi informe de Actifit: julio 2 2026
- Paraguay hace Historia en el Mundial | Paraguay Makes History at the World Cup [Subtitled]
- What are we talking about... when we talk about enjoying the moment? | ¿De qué hablamos... Cuando hablamos de disfrutar el momento? Mi informe de Actifit: junio 29 2026
- Argentina ¿Cuántas selecciones tiene? | Argentina — how many national teams does it have? [Subtitled]
- Comienzan las Emociones FUERTES en el Mundial | The INTENSE Emotions Begin at the World Cup [Subtitled]
- How are you experiencing this World Cup? | ¿Cómo vivís este mundial?...Mi informe de Actifit: junio 23 2026
- ¿La Selección Argentina, depende únicamente de Messi? | Does the Argentine national team depend solely on Messi? [Subtitled]
- Cuatro años después... esto recién comienza | Four Years Later... This Is Just the Beginning.
- Anécdotas de Mundiales | World Cup Anecdotes || INITIATIVE [Subtitled]
- Buen comienzo… ¿y ahora? | Good start… what's next? [Subtitled]
- Mohammed Al-Owais fue DETERMINANTE | Mohammed Al-Owais was DECISIVE [Subtitled]
- Why on earth? | ¿Con Qué necesidad?.Mi informe de Actifit: junio 14 2026
- Marruecos, el ganador del EMPATE | Morocco, the winner of the DRAW || OPINIÓN [Subtitled]
- Un Mes y medio donde hablaremos solo del Mundial ¿será? | A month and a half where we'll talk about nothing but the World Cup — or will we? [Subtitled]
- How long is a 70-year life? | ¿Cuánto tiempo se vive en 70 años?.Mi informe de Actifit: junio 7 2026
- Peldaño a Peldaño | Step by Step [Subtitled]
- One hour earlier | Una hora antes.Mi informe de Actifit: junio 2 2026