CHILDREN ARE OUR GREAT MOTIVATION/ LOS NIÑOS SON NUESTRA GRAN MOTIVACIÓN
VERSIÓN EN ESPAÑOL
Un cordial saludos para todos y en especial a los de esta comunidad.
Recientemente la maestra de canto de mi hija tuvo la genial idea de participar en una competencia que se realizó en Internet en Punto Mágico, organización que promueve su trabajo a través de rifas y competencias, donde el premio era un muñeco tejido llamado Amugurumi, es un muñeco tejido en coche, y la iniciativa cautivó a todos los padres y creamos una estrategia para apoyarnos con los likes y los comentarios y nos ganamos el muñeco.🥳🥳🥳
ENGLISH VERSION
Best regards to everyone and especially to those in this community.
Recently my daughter's singing teacher had the great idea to participate in a competition that was held on the Internet in Punto Mágico, an organization that promotes its work through raffles and competitions, where the prize was a knitted doll called Amugurumi, it is a car knitted doll, and the initiative captivated all parents and we created a strategy to support us with likes and comments and we won the doll.🥳🥳🥳
Pero ahora es que comienza la mejor parte, ya que son 46! y es un solo muñeco, la maestra, que adora a los niños, convocó a una reunión dando la genial idea de que cada padre según sus posibilidades llevará un regalito, lo que pudieran dar, para armar 45 regalos más, y es lógico, para que todos los niños tuvieran un regalo ese día.
Los padres apoyamos la idea, ya que nuestros hijos serán los más beneficiados.
Nos pusimos a comprar regalos para los niños y armamos los 45 paqueticos de regalo, y sacamos la actividad adelante .
Y hasta un cakesito, refresco, empanadillas y chupa chupa aparecieron. Todo un reto en estos días.
But now the best part begins, since there are 46! and it is only one doll, the teacher, who loves children, called a meeting giving the great idea that each parent according to their possibilities will bring a gift, what they could give, to assemble 45 more gifts, and it is logical, so that all children have a gift that day.
We parents supported the idea, since our children will benefit the most.
We started buying gifts for the children and put together the 45 gift packs, and we pulled off the activity.
And even a little cake, soda, empanadillas and chupa chupa appeared. Quite a challenge these days.
Nos dimos cita en un parque muy cerca de la escuela y por la tarde comenzamos la actividad.
Cantaron lindas canciones de Navidad que recientemente incorporaron al repertorio. y de repente muchos niños de la comunidad se sumaron,la profesora, previendo esto, ya había puesto un tesoro escondido en un papelito, y así los niños de la comunidad también tenían su regalo.
Comenzó el gran momento, la tan esperada rifa del muñeco y de manera muy organizada cada niño cogió su papelito que tenían un número y el del muñeco tenía un punto en rojo, en señal del Punto Mágico. La maestra comenzó a llamar a los niños por la lista y decían el número y pasaban a recibir su regalo con las madres que sostenian las bolsitas con los regalos, hasta que una niña gano el tan anhelado muñeco, que trae hasta un juramento de cuidarlo y conservarlo.
Luego continuo la rifa hasta el último niño.
We met in a park very close to the school and in the afternoon we started the activity.
They sang beautiful Christmas songs that they had recently added to their repertoire. Suddenly many children from the community joined in, and the teacher, foreseeing this, had already put a "hidden treasure" in a piece of paper, so that the children from the community also had their gift.
The big moment began, the long awaited raffle of the doll and in a very organized way each child took his or her paper with a number and the doll had a red dot on it, as a sign of the Magic Dot. The teacher began to call the children by the list and they said the number and went to receive their gift with the mothers who held the bags with the gifts, until one girl won the long-awaited doll, which brings even an oath to take care of it and keep it.
Then the raffle continued until the last child.
También jugaron a la pelota caliente a las adivinanzas, trabalenguas y luego pasaron a la merienda que se les había preparado.
They also played hot ball, riddles, tongue twisters and then went on to the snack that had been prepared for them.
Los niños pasaron una linda tarde, pero más que eso compartieron un momento inolvidable y lleno de muchas emociones que marcarán una gran diferencia en sus vidas, porque estas actividades los une y crea lazos de amistad verdadera y sincera,ya que estos niños tienen intereses comunes por el arte y ya hablan de ir para la escuela de arte a continuar pero de manera profesional, también une a las familias que sin la cooperación de los padres nada de esto hubiese sido posible y así ayudar a la profesora a sacar adelante el proyecto coral adelante que a decir verdad, nunca antes había visto una profesora con tanto amor por los niños como ella y ese amor es lo que a hecho que el proyecto marche adelante y es como ella misma dice los niños son los que nos motivan a seguir adelante.
The children spent a nice afternoon, but more than that they shared an unforgettable moment full of many emotions that will make a big difference in their lives, because these activities unite them and create bonds of true and sincere friendship, as these children have common interests in art and are already talking about going to art school to continue but in a professional way, It also unites the families that without the cooperation of the parents none of this would have been possible and thus help the teacher to move forward the coral project forward that to tell the truth, I had never before seen a teacher with as much love for the children as she has and that love is what has made the project move forward and as she herself says the children are what motivate us to move forward.
⚜️⚜️⚜️⚜️⚜️⚜️⚜️⚜️⚜️⚜️⚜️⚜️⚜️⚜️⚜️⚜️
The photos were taking by me with my pnone and editated with canva
Translated by Deepl.com
Leave CHILDREN ARE OUR GREAT MOTIVATION/ LOS NIÑOS SON NUESTRA GRAN MOTIVACIÓN to:
Read more #motherhood posts
Best Posts From Katia
We have not curated any of babyl's posts yet. But you can encourage our curation team to review posts by visiting them regularly and by referring other readers. Because we give priority to frequently read content.
More Posts From Katia
- Digital drawing of the Forest Healer-Dibujo digital de la Sanadora del Bosque (ENG-ESP)
- A DREAM COME TRUE/UN SUEÑO HECHO REALIDAD(ING/ESP)
- ✨🌊✨🌊 Returning to the Ocean's Magic 🌊/ Regresando a la magia del océano 🌊(ENG-ESP))
- ✨ La magia detrás de un elfo ✨ /✨ The Magic Behind an Elf ✨/
- A GIFT DRAWING/UN DIBUJO DE REGALO (ING- ESP)
- The Healing DJ of the Sea/La DJ Sanadora del Mar( Ing- Esp)
- Digital drawing of the Bratz/Dibujo digital de las Bratz(ING-EAP)
- DIGITAL DRAWING OF THE SEA HEALER- DIBUJO DIGITAL DE LA SANADORA DEL MAR (ING-ESP)
- A surprising purpose/Una finalidad sorprendente( ING-ESP)Contest # 234
- Multicolor Friendship Bracelet/Pulsera Multicolor de la amistad(ENG-ESP)
- Creative Process of the Light Healer/Proceso creativo de la Sanadora de la luz(ING-ESP)
- Digital drawing of the Sea Healer/Dibujo digital de la Sanadora del Mar(ING-ESP)
- A new biginning/Un nuevo comienzo contest #227( ING-ESP)
- Digital drawing of the Healer of Light/Dibujo digital de la Sanadora de la luz(ING-ESP)
- The union of The Healer of Light and Drazing/ La unión de La Sanadora de la luz y Drazing( ING- ESP)
- A casual tour/Un recorrido casual(ING-ESP)
- Naara and the Forest Healer united as one/Naara y la Sanadora del Bosque unidas como una sola(ING-ESP)
- Shopping and recreation day/Día de compra y recreación
- Splinterland Art Contest 330 Core - Kiara -Lightbringer in Digital Drawing/Splinterland Art Contest 330 Core - Kiara -Lightbringer en Dibujo digital
- The girl with her pet/La niña con su mascota (ING-ESP)